song lyrics / Ariana Grande / Borderline translation  | FRen Français

Borderline translation into Indonesian

Performers Ariana GrandeMissy Elliott

Borderline song translation by Ariana Grande official

Translation of Borderline from English to Indonesian

Ayo pergi
Sayang, aku hanya ingin kamu jadi milikku (woo!)
Maukah kamu memberi sedikit waktumu? Oh, whoa
Mengejarmu, tidak, aku tidak akan berhenti mencoba
Temui aku di perbatasan (Ini longgar) (woo!)

Kamu bermain sulit didapat, tapi aku tahu kamu juga menginginkanku (woo!)
Tidak mencari pria lain di sini
Jadi aku akan tetap setia untukmu, mmm

Kamu tahu aku tipe istri, sayang (woo!)
Kamu tahu aku unik, oh whoa
Begitu kamu mencicipi es krimku, aku yakin kamu tidak akan pernah pergi
Aku tahu sulit dipercaya
Sayang, kamu membuatku berlutut
(Nyalakan, nyalakan)
Tidak terlalu sulit bagiku
(Nyalakan, nyalakan)
Berhenti bermain, terlalu sulit bagiku (ayo pergi)

Sayang, aku hanya ingin kamu jadi milikku (woo!)
Maukah kamu memberi sedikit waktumu, oh woah
Mengejarmu, tidak, aku tidak akan berhenti mencoba
Temui aku di perbatasan (woo!)

Sepertinya aku datang terlalu kuat
Tapi aku tidak ingin waktu ini berlalu (woo!)
Aku tahu kamu punya banyak cewek yang memanggilmu
Tapi aku yakin mereka tidak bisa bertahan

Kamu tahu aku tipe istri, sayang (woo!)
Kamu tahu aku unik, oh whoa (ayo pergi)
Begitu kamu mencicipi es krimku, aku yakin kamu tidak akan pernah pergi
Aku tahu sulit dipercaya
Sayang, kamu membuatku berlutut
(Nyalakan, nyalakan)
Tidak terlalu sulit bagiku
(Nyalakan, nyalakan)
Berhenti bermain, terlalu sulit bagiku

Sayang, aku hanya ingin kamu jadi milikku (woo!)
Maukah kamu memberi sedikit waktumu, oh woah
Mengejarmu, tidak, aku tidak akan berhenti mencoba
Temui aku di perbatasan

Uh, aku seperti, kamu membuatku begitu mengejar
Membuatku merasa begitu tidak pada tempatnya
Memikirkanmu sepanjang hari-hariku
Berharap kamu mengunyahku seperti anggur segar
Tidak mencoba mengikatmu atau mengganggu ruangmu
Aku mencoba menemukan kata-kata untuk diucapkan
"Astaga, kamu cantik, dan lihat wajah itu"
Di perbatasan, di sampingku, kamu berbaring (woo!)

Sayang, aku hanya ingin kamu jadi milikku
Maukah kamu memberi sedikit waktumu, oh woah
Mengejarmu, tidak, aku tidak akan berhenti mencoba
Temui aku di perbatasan
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Borderline translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid