song lyrics / Anna Majidson / I Should Have Known translation  | FRen Français

I Should Have Known translation into Thai

Performers Anna MajidsonRoseaux

I Should Have Known song translation by Anna Majidson official

Translation of I Should Have Known from English to Thai

จำได้ไหมว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน?
จำได้ไหมว่าคุณใส่ใจแค่ไหน?
ช่องว่างที่เหลือระหว่างเรา
ระยะทางทำให้ฉันกลัว
บางครั้งฉันก็สงสัย
เราจะแข็งแกร่งขึ้นได้อย่างไร?
บางครั้งฉันก็เป็นห่วง
เราน่าจะผ่านมันไปได้
เราน่าจะผ่านมันไปได้
หัวใจของฉันยังคงบอกว่า
"ฉันไม่เคยรักคุณมากกว่านี้"
บอกฉันทีว่าทำไมร่างกายของฉันถึงเจ็บปวด
บอกฉันทีว่าฉันมีชีวิตอยู่เพื่อใคร
จำได้ไหมว่าคุณรักฉันแค่ไหน?
จำได้ไหมว่าเราสร้างอะไรขึ้นมา?
แม้จะเป็นใคร คุณก็รักฉัน
ฉันจะมีความสุขถ้าคุณอยู่
ที่ไหนสักแห่งในใจของฉัน
มีความเจ็บปวดทั้งหมดที่ฉันทิ้งไว้ในอ้อมแขนของคุณ
นั่นคือที่ที่ฉันควรจะอยู่
ที่ไหนสักแห่งในใจของฉัน
มีความเจ็บปวดทั้งหมดที่ฉันทิ้งไว้ ควรจะรู้
คุณเป็นบ้านเดียวของฉัน
คุณเป็นบ้านเดียวของฉัน
ที่ไหนสักแห่งในใจของฉัน
มีความเจ็บปวดทั้งหมดที่ฉันทิ้งไว้ในอ้อมแขนของคุณ
นั่นคือที่ที่ฉันควรจะอยู่
ที่ไหนสักแห่งในใจของฉัน
มีความเจ็บปวดทั้งหมดที่ฉันทิ้งไว้ ควรจะรู้
คุณเป็นบ้านเดียวของฉัน
คุณเป็นบ้านเดียวของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for I Should Have Known translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid