song lyrics / Andy Rivera / Ateo translation  | FRen Français

Ateo translation into Thai

Performer Andy Rivera

Ateo song translation by Andy Rivera official

Translation of Ateo from Spanish to Thai

ฉันที่เคยพูดว่าจะไม่ทนทุกข์เพราะใคร
และว่าความรักไม่ใช่สำหรับฉัน (สำหรับฉัน)
ไม่ใช่ว่าฉันเป็นคนไม่เชื่อในพระเจ้า แต่ฉันเกือบจะไม่เชื่อแล้ว
เพราะฉันแพ้หลายครั้ง
และมันก็เป็นอย่างนั้น และมันก็เป็นอย่างนั้น
จากที่นี่ฉันเห็นเธอมาถึงและนั่นคือที่ที่ฉันล้มลง
เธอเล่นกับจิตใจของฉันและฉันสับสน (สับสน)
เธอทิ้งปัญหาที่ฉันไม่เคยเข้าใจ

แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ?
แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ?

อธิบายให้ฉันฟังหน่อย ถ้าทุกอย่างมันง่ายขนาดนั้น ทำไมฉันไม่รู้
ฉันพยายามที่จะลืมเธอ แต่มันไม่ได้ผล
มีคนบอกว่า "ไม่มีใครตายเพราะความรัก"
แต่ยิ่งฉันคิดมากเท่าไหร่ มันยิ่งเจ็บปวดมากขึ้น
มันเป็นอะไรที่รวดเร็วมาก ในแค่เพียงวินาทีเดียว
ฉันเสียสติและลืมเธอไปตามหลังเธอ
และมันก็เป็นอย่างนั้น ในแค่วันเดียวฉันหลงรักเธอ
ฉันยังไม่รู้เลยว่าทำไมเธอถึงห่างจากฉัน

ถ้าฉันรักเธอ ถ้าฉันบูชาเธอ
ถ้าเธอรู้ แม่ ว่าเธอคือสมบัติของฉัน (สมบัติ)
ความจริงคือฉันคิดว่าฉันจะไม่หลงรักอีกแล้ว
หลังจากเธอ ฉันคิดว่าฉันจะอยู่คนเดียว
ถ้าฉันรักเธอ ถ้าฉันบูชาเธอ (บูชา)
ไม่มีเธอ ทุกอย่างแย่ลงและไม่ดีขึ้น (ไม่ดีขึ้น)
ความจริงคือฉันคิดว่าฉันจะไม่หลงรักอีกแล้ว
หลังจากเธอ ฉันคิดว่าฉันจะอยู่คนเดียว

แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ?
แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ? เอ เอ

ฉันที่เคยพูดว่าจะไม่ทนทุกข์เพราะใคร
และว่าความรักไม่ใช่สำหรับฉัน (สำหรับฉัน)
ไม่ใช่ว่าฉันเป็นคนไม่เชื่อในพระเจ้า แต่ฉันเกือบจะไม่เชื่อแล้ว
เพราะฉันแพ้หลายครั้ง
และมันก็เป็นอย่างนั้น และมันก็เป็นอย่างนั้น (เป็นอย่างนั้น)
จากที่นี่ฉันเห็นเธอมาถึงและนั่นคือที่ที่ฉันล้มลง
เธอเล่นกับจิตใจของฉันและฉันสับสน (สับสน, Andy Rivera, อา, ใช่ เอ)
ฉันยังไม่รู้เลยว่าทำไมเธอถึงห่างจากฉัน

ถ้าฉันรักเธอ ถ้าฉันบูชาเธอ (บูชาเธอ)
ไม่มีเธอ ทุกอย่างแย่ลงและไม่ดีขึ้น
ความจริงคือฉันคิดว่าฉันจะไม่หลงรักอีกแล้ว
หลังจากเธอ ฉันคิดว่าฉันจะอยู่คนเดียว

(ถ้าฉันรักเธอ ถ้าฉันบูชาเธอ) Andy Rivera, อา
บอกฉันสิ Maya (ไม่มีเธอ ทุกอย่างแย่ลงและไม่ดีขึ้น)
Maikyfull (ความจริงคือฉันคิดว่าฉันจะไม่หลงรักอีกแล้ว)
Dj Elektrik on the beat (หลังจากเธอ)
เย่ เอ (ฉันคิดว่าฉันจะอยู่คนเดียว)

แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน (โอ โอ, โอ โอ โอ)
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ?
แค่เพียงวินาทีเดียวก็พอที่จะทำให้ฉันชอบเธอ
แค่เพียงชั่วโมงเดียวก็พอที่จะพิชิตใจฉัน
ถ้าแค่วันเดียวเธอสามารถทำให้ฉันหลงรักได้
ทำไมฉันต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อที่จะลืมเธอ? เอ เอ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Ateo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid