song lyrics / Andy Black / Break Your Halo translation  | FRen Français

Break Your Halo translation into French

Performer Andy Black

Break Your Halo song translation by Andy Black

Translation of Break Your Halo from English to French

{Briser ton auréole}

La vie est la peine des images de mon esprit
La peur comme un enfant que je laisse derrière
Je n’ai pas honte des cicatrices qui traversent mon visage
Je suis seulement effrayé que ça puisse changer

Je briserai ton auréole
Quand tu as essayé de me dépasser
Je t’ai montré mon enfer
Je toucherais le fond et te sortirais de là

Si je peux changer cette vie, je voudrais faire les choses biens
Je garderais ma merde ensemble
Je briserai ton auréole
Je suis le seul espoir que tu as de voir la lumière
(Voir la lumière)

Mon cœur devient engourdi comme la marée afflue
Et toutes les vagues viennent s’écraser
Tu avale tes rêves et l’amour auquel tu t’accroche
Sans ma voix tu te perds

Je briserai ton auréole (auréole)
Quand tu as essayé de me dépasser
Je t’ai montré mon enfer (mon enfer)
Je toucherais le fond et te sortirais de là

Si je peux changer cette vie, je voudrais faire les choses biens
Je garderais ma merde ensemble
Je briserai ton auréole (auréole)
Je suis le seul espoir que tu as

Tout ce que je vois c’est toi qui donne tout
Et on ne peut pas respirer quand on n’est pas ensemble
Ce que nous avons est juste assez parfait
Prendre le péage ne peut pas durer pour toujours

Et je donnerais ma vie, juste pour faire les choses biens
Je dois garder ma merde ensemble (ensemble)
Tout ce que je veux c’est le cœur d’un autre
Tout ce dont j’ai besoin c’est un cœur plus brisé
(Tout ce dont j’ai besoin c’est un cœur plus brisé)

Je briserai ton auréole (auréole)
Quand tu as essayé de me dépasser
Je t’ai montré mon enfer (mon enfer)
Je toucherais le fond et te sortirais de là

Si je peux changer cette vie, je voudrais faire les choses biens
Je garderais ma merde ensemble
Je briserai ton auréole (auréole)
Je suis le seul espoir que tu as de voir la lumière
(Voir la lumière)
Je briserai ton auréole (auréole)
Je suis le seul espoir que tu as de voir la lumière
(Voir la lumière)
Translation credits : translation added by Ena

Comments for Break Your Halo translation

Name/Nickname
Comment
Other Andy Black song translations
Stay Alive (feat. Matt Skiba)
Ribcage
The Void (Chinese)
They Don't Need To Understand
We Don't Have To Dance (Indonesian)
We Don't Have To Dance (Korean)
Ribcage (German)
We Don't Have To Dance (Thai)
Ribcage (Spanish)
We Don't Have To Dance (Chinese)
Ribcage (Italian)
Ribcage (Portuguese)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (German)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Spanish)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Italian)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Portuguese)
Ribcage (Indonesian)
Ribcage (Korean)
Ribcage (Thai)
Ribcage (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid