song lyrics / Alpha Wann / La lune attire la mer translation  | FRen Français

La lune attire la mer translation into Italian

Performer Alpha Wann

La lune attire la mer song translation by Alpha Wann official

Translation of La lune attire la mer from French to Italian

Bunker (Bunker, Bunker)

Vedono che ho la palla, si chiedono "la metterà?"
Il denaro mi attira come la luna attira il mare
Bisogna mettere angurie, non fare il solletico
Anche con le tasche piene, devo gestire l'equilibrio
Devo stabilirmi, ho vagabondato troppo (sì)
Instauro la dittatura, come Alpha Condé ho mazzi di banconote da contare (cash)
Rap, 0.9 binks, produco la pura (Binks Beatz)
Diploma di studi, sono il tuo insegnante (sì)
Devi prendere appunti quando faccio un discorso
Philly Flingo con Binks Beatz (Binks)
Abbiamo fame come quindici pitbull
Sono qui per durare come Jean-Pierre Foucault (Jean-Pierre)
Entra nella squadra se vuoi dei milioni (sì)
Dopo il COVID, è Acapulco, taglio veloce come un ninja sotto cocaina (taglio)
Non credere a questi rapper, non lasciarli ingannarti (mai)
Tra di loro, si alternano solo
Io resto al mio posto nella Top 5, mi allontano dagli ultimi quattro, sì
Vedo dei bisognosi troppo stressati, vedo dei ricchi troppo sereni (dei ricchi troppo sereni)
Determinato come un trafficante di organi, GHB nel tuo bicchiere, ha bisogno di quel rene
Don Dada dope, cintura, cucchiaio, zippo, siringa
Mariane vuole spezzarmi la schiena come Tong Po in Kick Boxer 1 (aight)
Ipcondriaco, sono sempre troppo curato da qualche parte su un boulevard haussmanniano
In un grosso aereo, una cosa pazzesca da sbattere la testa fino a rompersi il cranio
La droga ti ha imprigionato, pensi che ti liberi, la strada è lunga, non devo perdermi
Ancora nessuna perquisizione, riscaldamento globale, non devo rappare d'inverno

Riscaldamento globale, riscaldamento globale
Non devo rappare d'inverno, non devo rappare d'inverno
RPTG, RPTG, sisi, andiamo

Vedono che ho la palla (sì)
Si chiedono "la metterà?" (La metterà?)
Il denaro mi attira come la luna attira il mare (andiamo)
Nessuno lo ha visto da martedì sera, come se fosse stato rapito da degli jnouns
Molte schede di ricerca, è strano
Adolescenti scompaiono ogni giorno (strano)
Grazie Francia, il franco guineano non vale una nocciola (arachide)
I dittatori africani sono tutti burattini, sopra c'è Marianne che si nasconde
La strada sogna il calcio ma i calciatori sognano la strada
Milionario, preferiscono stare con i teppisti che fare triplette (ahah)
Ti lasciamo sapere, sei solo un abbronzato anche se sei il più forte in attacco
A Clairefontaine, quando viene il Presidente
Solo i giocatori bianchi possono sedersi al suo tavolo
Troppo civili in espadrillas, bisognerà espatriare
I poliziotti si raggruppano in squadriglia, tutto il settore è quadrato
Lui? Mi dà ordini, è più giovane di me
Non ho droghe, non ho armi contundenti
Vaffanculo sporco abusatore di legge
Durante la mia vita, non credo che ci capiremo
I poliziotti di sopra hanno investito nel corridoio
I pesci più grossi sono nascosti nell'acqua
I poliziotti di sotto, si equipaggiano con pallottole
Vogliono solo fermare gli abbronzati che gironzolano
Siamo qui, non facciamo nulla, ad ogni occasione, vogliono vedere i nostri boxer
L'ultima volta nel quartiere, hanno ucciso un cane (cane)
Nemmeno per gli animali, nessuna compassione
Nero in commissariato, conosco la sceneggiatura, le nostre possibilità di sopravvivenza non sono molto grandi
Commettono i loro crimini senza mettere i guanti
Sono Bloods, sono Crips, li vedo come una gang (una gang)

Don Dada mixtape
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG RIGHTS MANAGEMENT

Comments for La lune attire la mer translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid