song lyrics / Alison Krauss / Killing The Blues translation  | FRen Français

Killing The Blues translation into Korean

Performers Alison KraussRobert Plant

Killing The Blues song translation by Alison Krauss official

Translation of Killing The Blues from English to Korean

잎사귀들이 떨어지고 있었어요, 마치 불씨처럼
붉고 황금빛 색깔로, 우리를 불태웠죠
우리 눈 속의 달빛처럼 타오르며

누군가 나를 봤다고 했어요
세상을 꼬리로 휘두르며
하얀 구름 위로 튀어오르며
우울함을 없애고 있다고

이제 나는 뭔가에 죄책감을 느껴요
당신이 절대 하지 않기를 바라는, 왜냐하면
사랑에 빠져 자신을 잃는 것보다 슬픈 것은 없으니까요

누군가 나를 봤다고 했어요
세상을 꼬리로 휘두르며
하얀 구름 위로 튀어오르며
우울함을 없애고 있다고

이제 당신은 나에게 묻네요, 그냥 떠나라고
혼자 나가서
내가 필요한 것을 찾으라고
당신은 내가 이미 가졌던 것을 찾기를 원하네요

누군가 나를 봤다고 했어요
세상을 꼬리로 휘두르며
하얀 구름 위로 튀어오르며
우울함을 없애고 있다고

누군가 나를 봤다고 했어요
세상을 꼬리로 휘두르며
하얀 구름 위로 튀어오르며
우울함을 없애고 있다고
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Killing The Blues translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid