song lyrics / Alex G / Nineteen translation  | FRen Français

Nineteen translation into French

Performer Alex G

Nineteen song translation by Alex G

Translation of Nineteen from English to French

{19}

Je suis fatiguée de jouer la partie
D'une petite fille qui ne pouvait pas utiliser son cœur

Je suis brisée, déchirée et apeurée
De tout le poison que tu as jeté sur nous
Mais tu ne veux pas parce que tu ne peux pas voir
L'enfant en lambeaux que tu as fait de moi

Tu me suivras dans mes rêves
Et tu cracheras tes mots si désespérément
Et je laverai mes mains de ce tragique désordre, mais la vérité ne peut pas guérir les aveugles s'ils ne se soucient pas de voir

19 ans à l'intérieur de cette chair
Je me suis battue dans la douleur, j'ai payé mes cotisations
Mais ce n'est toujours pas suffisant pour toi
Alors, où allons-nous à partir d'ici?

Tu ne me garderas pas piégée dans les peurs
Tu sombres dans ton égoïsme
Nous sommes entachés par les mots restés non-dits
Tu me suivras dans mes rêves
Et tu cracheras tes mots si désespérément

Je laverai mes mains de ce tragique désordre
Mais la vérité ne peut pas guérir les aveugles s'ils ne se soucient pas de voir
As-tu remarqué le même regard dans mes yeux
Quand j'ai parlé de lui pour la toute première fois

Et te souviens-tu quand tu avais mon âge?
Te souviens-tu de tout?
Ne me suis pas dans mes rêves
Et ne crache pas tes mots si vicieusement

Je laverai mes mains de ce tragique désordre
La vérité ne peut pas guérir les aveugles
La vérité ne peut pas guérir les aveugles
J'espère que tu changeras d'avis
Mais tu ne te soucies pas de voir
Translation credits : translation added by Domie_42

Comments for Nineteen translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid