song lyrics / Agust D / Snooze translation  | FRen Français

Snooze translation into Spanish

Performers Agust D坂本龍一WOOSUNG

Snooze song translation by Agust D official

Translation of Snooze from Korean to Spanish

Mirándome mientras sueñas, detrás de ti
Siempre estoy yo, así que no te preocupes demasiado
Si temes caer, te recibiré con gusto
Así que no sufras como yo

Tú, que duermes poco por tus sueños, puedes descansar
Solo por hoy, ni siquiera sueñes
Cuando me regalas una leve sonrisa en silencio
Solo entonces mi corazón se tranquiliza un poco

Puede ser muy difícil
El camino que he recorrido (camino)
Aunque parecía un camino de flores, estaba lleno de enemigos (enemigos)
Era un camino espinoso, así que empieza sabiendo eso
Nunca olvides a quien te lanza flores
Cuando sonríes, nunca olvides a quien llora
Porque ellos viven un día gracias a tu sonrisa
Cuando me borre en la rutina repetitiva
Si te sientes abrumado, está bien, puedes descansar un poco

Llora fuerte (llora fuerte), cuando el mundo te odie
Cuando las manos que te saludaban se conviertan en dedos acusadores
Suspira profundamente y grita, joder, qué mierda
Porque tú también eres una persona como cualquier otra
¿Por qué elegiste este camino doloroso y solitario?
Nunca olvides la razón, aunque pase el tiempo
Que tus sueños no se queden solo en sueños (no se queden)
Donde sea y cuando sea, te apoyaré (sueño)

Cuando los pétalos caigan y se desprendan
Te abrazaré, buenas noches
Cuando la niebla se disipe y se disperse
Me iré, adiós
Sueño floreciente

Mirándome mientras sueñas, detrás de ti
Siempre estoy yo, así que no te preocupes demasiado
Si temes caer, te recibiré con gusto
Así que no sufras como yo
Tú, que duermes poco por tus sueños, puedes descansar
Solo por hoy, ni siquiera sueñes
Cuando me regalas una leve sonrisa en silencio
Solo entonces mi corazón se tranquiliza un poco

Este lugar es un campo de batalla sin disparos, tus compañeros son enemigos
La cruel y hermosa línea entre el bien y el mal que muestran los números
Si no puedes matar a otros, tienes que morir (tienes que morir)
¿Por qué en este campo, que no es un ring, tienes que matar a alguien? (matar a alguien)
Cuando lo que simplemente te gustaba se vuelve un poco desagradable
Cuando tus deseos se desvanecen en el viento
Está bien, cuando pase todo será un recuerdo y una lección
No olvides, la paciencia del mundo no es tan larga

Nunca te rías de la controversia de otros (no te rías)
Porque no sabes cuándo te llegará ese momento
Tu éxito será una correa y un grillete
Y la sensación de caminar por la cuerda floja te ahogará más
Solo ríe fuerte (ríe fuerte), como si el mundo se fuera a acabar
Solo resiste (resiste), donde sea que estés
Que tus sueños no se queden solo en sueños
Donde sea y cuando sea, te apoyaré (sueño)

Cuando los pétalos caigan y se desprendan
Te abrazaré, buenas noches
Cuando la niebla se disipe y se disperse
Me iré, adiós
Sueño floreciente

Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien

Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien
Todo estará bien

Sueño
Que esté contigo al final de tu creación y vida
Sueño
Que seas generoso donde sea que estés
Sueño
Que florezcas al final de las pruebas
Sueño
Aunque el comienzo sea humilde, el final será grandioso

Cuando el último pétalo (sueño) caiga
Te sostendré, mantente firme
Cuando llegues al final del arcoíris
Me iré, adiós
Sueño floreciente

Mirándome mientras sueñas, detrás de ti
Siempre estoy yo, así que no te preocupes demasiado
Si temes caer, te recibiré con gusto
Así que no sufras como yo
Tú, que duermes poco por tus sueños, puedes descansar
Solo por hoy, ni siquiera sueñes
Cuando me regalas una leve sonrisa en silencio
Solo entonces mi corazón se tranquiliza un poco
Se tranquiliza un poco
Sueño
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Missing Link Music, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Snooze translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol at the top of the cross
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid