song lyrics / Afinho do Fluxo / Latchika (Brega Funk) translation  | FRen Français

Latchika (Brega Funk) translation into German

Performer Afinho do Fluxo

Latchika (Brega Funk) song translation by Afinho do Fluxo official

Translation of Latchika (Brega Funk) from Portuguese to German

(Es lohnt sich zu erinnern, oder?)
(Und, tchê, ich habe dir schon gesagt, dass es nicht nötig ist, oder?)
Haha
(Das ist Teteia, die rosa Fee, 'tá) ahm
(Vinicius Lima)
(Das ist Vinny Malvadeza)

Oh, zeig mir deine Fähigkeiten
Mit frechem Hüftschwung
Knete dein Fleisch (ai-ah)
Deinen Hintern an den Schwanz reiben

Erst gehst du, Frau, runter
Dann gehst du hoch und hüpfst (dan-dan)
Ich schlage auf deinen Hintern
Ich nenne dich Fee
Du verdammte

(Ole, einsame Brünette)
(Jeder an seinem Platz)

(Das hier ist keine Hexerei)
(Erschreck dich nicht, beweg einfach deinen Hintern)
Ai!

(Ihr wollt ein bisschen tanzen?)

Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Bo, bo, steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Steck es in den Mund

Wie schön diese Frauen sind, die auf mir tanzen
Für den Tanz, konzentriere dich auf sie, die Brünette macht es so

Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Was passiert? Es erregt mich
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Was passiert? Es erregt mich
Reibe an mir, reibe an
Reibe an mir, reibe an, reibe an, reibe an, reibe an (uh-uh-uh)
Es erregt mich

(Was für ein frecher kleiner Teufel)
(Das ist David Luiz)
(Steck, bo, bo, steck es rein, damit ich runtergehen kann)
(Kalt im Beat)
(Versaut)
(Ruf David Luiz)

Zeig mir deine Fähigkeiten
Mit frechem Hüftschwung
Knete dein Fleisch (ai-ah)
Deinen Hintern an den Schwanz reiben

Erst gehst du, Frau, runter
Dann gehst du hoch und hüpfst (dan-dan)
Ich schlage auf deinen Hintern
Ich nenne dich Fee
Du verdammte

(Ole, einsame Brünette)
(Jeder an seinem Platz)

(Das hier ist keine Hexerei)
(Erschreck dich nicht, beweg einfach deinen Hintern)
Ai!

(Ihr wollt ein bisschen tanzen?)

Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Bo, bo, steck es in den Mund, steck es ins Gesicht
Steck es wo du willst
Steck es in den Mund

Wie schön diese Frauen sind, die auf mir tanzen
Für den Tanz, konzentriere dich auf sie, die Brünette macht es so

Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Was passiert? Es erregt mich
Reibe an mir, reibe an mir, Latchika
Was passiert? Es erregt mich
Reibe an mir, reibe an
Reibe an mir, reibe an, reibe an, reibe an, reibe an (uh-uh-uh)
Es erregt mich

(Ai, was für ein frecher kleiner Teufel)
(Das ist David Luiz)
(Steck, bo, bo, steck es rein, damit ich runtergehen kann)
(Kalt im Beat) (versaut)
(Ruf David Luiz)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Latchika (Brega Funk) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of the eye
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid