song lyrics / Adassa / We Don't Talk About Bruno translation  | FRen Français

We Don't Talk About Bruno translation into French

Performers Encanto - CastCarolina Gaitán - La GaitaCast - The Little MermaidMauro CastilloAdassaStephanie BeatrizRhenzy FelizDiane Guerrero

We Don't Talk About Bruno song translation by Adassa official

Translation of We Don't Talk About Bruno from English to French

On ne parle pas de Bruno, non, non, non
On ne parle pas de Bruno, mais

C'était le jour de mon mariage (c'était le jour de mon mariage)
On se préparait
Et il n'y avait pas un nuage dans le ciel (aucun nuage autorisé dans le ciel)
Bruno entre avec un sourire malicieux (tonnerre)
Tu racontes l'histoire ou je le fais? (Je suis désolé, mi vida, vas y)
Bruno a dit, "On dirait de la pluie" (pourquoi nous a-t-il dit?)
En faisant ça, il a inondé ma tête (Abuela, va chercher les parapluies)
Marié dans un ouragan (quelle joyeuse journée, peu importe)

On ne parle pas de Bruno, non, non, non
On ne parle pas de Bruno

Hey, on a appris à vivre dans la crainte que Bruno ne bégaye ou trébuche
Je l'entends toujours marmonner
Je l'associe au bruit du sable qui tombe (tss, tss, tss)
C'est une lourde tâche avec un don si humble
Il a toujours laissé Abuela et la famille dans l'embarras
Aux prises avec des prophéties qu'ils ne pouvaient pas comprendre
Tu comprends?
Un cadre de sept pieds, des rats le long de son dos
Quand il dit ton nom, tout devient noir
Yeah, il voit tes rêves et se régale de tes cris (hey)

On ne parle pas de Bruno, non, non, non (non non)
On ne parle pas de Bruno (on ne parle pas de Bruno)

Il m'a dit que mon poisson allait mourir, le jour d'après, mort (non, non)
Il m'a dit que j'aurais des tripes et comme il l'a dit (non, non)
Il a dit que tous mes cheveux allaient disparaitre, maintenant, regarde ma tête (non, non)
Ton destin est scellé quand ta prophétie est lue

Il m'a dit que la vie de mes rêves
Me serait promise et un jour serait à moi
Il m'a dit que mon pouvoir grandirait
Comme le raisin sur les vignes (oye, Mariano est en route)
Il m'a dit que l'homme de mes rêves
Serait hors de portée, fiancé à une autre
C'est comme si je l'entendais là (hey, sis)
Je ne veux pas entendre un son sortir de ta bouche (c'est comme si je l'entendais là)
Je peux l'entendre

Um, Bruno
Yeah, à propos de ce Bruno
Je dois vraiment savoir à propos de Bruno
Dis moi la vérité, toute la vérité, Bruno
(Isabela, ton petit copain est là)
Le dîner est prêt

Un cadre de sept pieds (c'était le jour de mon mariage)
Des rats le long de son dos (c'était le jour de notre mariage) (on se préparait)
Quand il prononce ton nom, tout devient noir (et il n'y avait pas un nuage dans le ciel)
(Aucun nuage autorisé dans le ciel)
Yeah, il voit tes rêves et se régale de tes cris (Bruno entre avec un sourire malicieux)
Tu racontes l'histoire ou je le fais?
Oye, Mariano est en route
Bruno a dit, "On dirait de la pluie" (un cadre de sept pieds, des rats le long de son dos)
En faisant ça, il a inondé ma tête (quand il prononce ton nom, tout devient noir)
Marié dans un ouragan (Yeah, il voit tes rêves et se régale de tes cris)
Il est là

Ne parle pas de Bruno
Pourquoi ai-je parlé de Bruno
Ne dis rien au sujet de Bruno
Je n'aurais jamais dû parler de lui
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for We Don't Talk About Bruno translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the target
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid