song lyrics / ATEEZ(에이티즈) / WORK translation  | FRen Français

WORK translation into French

Performer ATEEZ(에이티즈)

WORK song translation by ATEEZ(에이티즈) official

Translation of WORK from Korean to French

Faut travailler (faut travailler)
Faut faire cet argent pour le sac (oui)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (le fais ronronner)
Donne-leur un coup de fouet quand ils me voient gagner (whoo)
Faut, faut, faut travailler

Faut faire cet argent pour le sac (faut le faire)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (donc je le fais)
Faut obtenir ce crédit pour des avantages
Faut, faut, faut travailler

Yo
Quand je me réveille, une assiette dorée est prête
Je viens d'arriver de LA à Tokyo
Une montre classique choisie pour le décalage horaire
Quand je bouge, les gardiens me suivent

Où que j'aille, des nouvelles de dernière minute surgissent
Toute la journée, ma chanson passe à la radio
Elles dansent le flamenco
Mais mon temps c'est de l'or donc adios (oh-oh)

Oie qui pond des œufs d'or (oh)
Je construis une tour 24 heures sur 24 (oh-oh-oh-oh)
Je ne m'intéresse pas aux relations amicales
Non, non, non, non, non

Faut travailler (faut travailler)
Faut faire cet argent pour le sac (oui)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (le fais ronronner)
Donne-leur un coup de fouet quand ils me voient gagner (whoo)
Faut, faut, faut travailler

Hey, faut faire cet argent pour le sac (faut le faire)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (donc je le fais)
Faut obtenir ce crédit pour des avantages
Faut, faut, faut travailler

Faut faire cet argent pour le sac

빠라바라밤, cours vite
Allons tout droit, respire de l'air frais
Tout mon corps brille, éblouissant gee, gee
Regarde, suis le style ㄱㄱ

Même les cousins éloignés et les amis de la famille
En tournant, le monde est une grande famille
Je vais bien, passez votre chemin
Notre avion a déjà des sièges réservés (fixé)

Yeah, ça tremble, c'est comme un jet
Uh, je saupoudre des assaisonnements depuis le ciel (empile, empile)
Uh, mon horloge bat à un rythme différent
Poursuivre cet argent ? Wow, viens avec moi (oh-oh)

Oie qui pond des œufs d'or (oh)
Je construis une tour 24 heures sur 24 (oh-oh-oh-oh)
Je ne m'intéresse pas aux relations amicales
Non, non, non, non, non (ooh-whee)

Faut travailler (faut travailler)
Faut faire cet argent pour le sac (oui)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (le fais ronronner)
Donne-leur un coup de fouet quand ils me voient gagner (whoo)
Faut, faut, faut travailler

Hey, faut faire cet argent pour le sac (faut le faire)
Faut un manteau de fourrure donc je le fais ronronner (donc je le fais)
Faut obtenir ce crédit pour des avantages
Faut, faut, faut travailler

Horloge, tic-tac-toe dépêche-toi (dépêche-toi)
Je suis occupé maintenant, écarte-toi un peu (écarte-toi)
Nous sommes maintenant au-dessus du ciel (oh)
Tu ne peux pas me trouver là où je suis

Faut faire cet argent pour le sac
Argent pour le sac (oh-yeah)
(Oh-na-na-na, toi, abandonne)
Faut faire cet argent pour le sac
(Oh, ouais, lève-toi, abandonne cet argent)
Argent pour le sac
(Lève-toi, abandonne plus vite)
Faut faire cet argent pour
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for WORK translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid