Translation of Unterwegs from German to Spanish
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
En el maletero se acumula la nieve
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
Enciende los faros, las molduras son de cromo
Versión Maybach del S500
Ventanas Phantom, neumáticos eléctricos
Revestimiento de carbono ligero, jaja
Cinco kilos de Abiat en las tapacubos
Empaquetando en la habitación del hotel, traficantes con antecedentes penales
A2 a toda velocidad
Acelero en el jersey de Kenzo, la hierba es de Venlo
Fuera en la entrada (en la entrada)
Está aparcado el Maybach blanco (el Maybach blanco)
Una mujer que nunca dice no (dice no)
La vida es tan sencilla (sencilla)
500 caballos en la puerta de casa, sonido del motor como una bestia
Ponte las gafas de sol y sal de aquí (sal de aquí)
Camisa desabrochada, Miami Vice
Estilo de vida, Hayat, ya sabes (sabes)
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
En el maletero se acumula la nieve
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
Quiero mis billetes en la calle
Y los enemigos llaman a la policía
Echa un vistazo a mi cuenta
Veo un uno con muchos ceros
Para lucir bien con Versace
Tienes que aceptar todo esto
Criminalidad, fumar y beber
Llévatelo todo antes de que nos vayamos
Way, way, way, Porsche ahí
Way, way, way, Lambo ahí
Way, way, way, anormal
Way, way, way, ven otra vez
Way, way, way, way, Pancho Villa
Way, way, way, way, Submariner
Way, way, way, way, Beamer negro
Acelera, Kickdown, Gasolina (Gasolina, Gasolina)
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
En el maletero se acumula la nieve
Estamos en camino
En el coupé S500
Estamos en camino
"Imagíname rodando en mi Benz 500"
"Pero solo si sientes esta mierda"
"Sube al Mercedes"
"Tengo muchos amigos con Benzes"
"Imagíname rodando en mi Benz 500"
"Me quedo atrás, pero mi Benz subió de clase"
"Sube al Mercedes en la autopista"
"Está a punto de pasar"