song lyrics / A-HA / Take On Me translation  | FRen Français

Take On Me translation into French

Performer A-ha

Take On Me song translation by A-HA official

Translation of Take On Me from English to French

On passe le temps à discuter
Je ne sais pas trop c'que j'devrais dire
Je vais le dire quand même
Aujourd'hui, c'est un autre jour qui te retrouvera
À faire la timide
Oh, je vais arriver pour chercher ton amour, entendu? Et puis

Endosse-moi
Toi contre moi
Je vais filer
Dans un jour ou deux

Donc, ça va de soi, que
Je suis fait de bric-à-brac
Mais je m'en irai en titubant
Apprenant doucement que la vie n'est pas si affreuse
Répètez après moi
Ça n'vaut pas toujours mieux d'être sain et sauf, plutôt que désolé, et puis

Endosse-moi
Toi contre moi
Je vais filer
Dans un jour ou deux

Oh, toutes les choses que tu dis
C'est pour de vrai ou juste pour que je ne m'inquiète pas?
Tu es toutes les choses dont je dois me souvenir
Tu fais la timide
Oh, j'vais arriver pour chercher ton amour de toute façon

Endosse-moi
Toi contre moi
Je vais filer
Dans un jour ou deux
Je vais filer
Dans un jour ou deux
Dans un jour ou deux
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Take On Me translation

Name/Nickname
Comment
#1 spazassin
09/02/2013 at 00:01:57
bonjour.. j'ai du retraduire la chanson, sérieux l'esprit du refrain n'y était pas du tout.. la personne dit take on me; donc prends sur moi, appuie toi sur moi, et ensuite, take me on, donc confronte moi, renverse moi (dans le sens amoureux); take me on est ce que les boxeurs se disent avant de se battre, viens me cherche.. exemple lol.. bonne journée
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid