song lyrics / A Change Of Pace / Every Second translation  | FRen Français

Every Second translation into French

Performer A Change Of Pace

Every Second song translation by A Change Of Pace

Translation of Every Second from English to French

{Chaque seconde}

La dernière goutte de la bouteille est tombée
A contre cœur elle ne s'est pas écrasée
Pénètre dans des lumières qui s'affaiblissent
Du haut de l'estrade
Figée dans un verre brisé

Et toutes ces larmes et cette douleur
Silencieuses mais qui crient
Tous les noms de ceux que nous avons un jour aimé

Et je me souviendrais de chaque seconde
De chaque moment
Ca ne peut pas durer pour toujours

La dernière goutte de la bouteille est tombée
Et nous étions bien trop en retard
Pour sauver un ami dans le besoin
De sa famille
Qui le traitait mal

Et toutes ces larmes et cette douleur
Silencieuses mais qui crient
Tous les noms de ceux que nous avons un jour aimé

Et je me souviens de chaque seconde
De chaque moment
Ca ne peut pas durer pour toujours

Chaque seconde
De chaque moment
Rien ne dure à tout jamais

Ne t’inquiète pas
Pour moi
J'irais bien cette fois

Ne t'inquiète pas
Pour moi
J'irais bien cette fois
Cette fois

Et je me souviens de chaque seconde
De chaque moment
Ça ne peut pas durer à tout jamais

Chaque seconde
De chaque moment
Rien ne dure à tout jamais

Laisse nous respirer doucement
Et garde ceci silencieux
Personne ne doit partir
Personne ne doit partir

Laisse nous respirer doucement
Et garde le calme
Personne ne doit partir
Personne ne doit savoir

Savoir... savoir... savoir
Translation credits : translation added by PlyrChloe508 and corrected by Imsomebody

Comments for Every Second translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid