Translation of The Only Reason from English to French
{La seule raison}
(Michael)
Ne parle pas, laisse moi penser que c'est fini
Comment allons-nous arranger ça?
Comment allons-nous défaire toute la douleur?
Dis-moi, est-ce que ça en vaut vraiment la peine,
En recherchant une ligne franche
En prenant mon temps, nous pouvons remplacer
(Luke)
Toutes les fils croisés
Qui nous rendent juste fatigués
Est-ce trop tard pour nous ramener à la vie ?
(Refrain)
Quand je ferme les yeux et j'essaie de dormir
Je tombe en morceau, j'ai du mal à respirer
Tu es la raison; la seule raison
Même si ma tête qui tourne est engourdie
Je te jure que mon cœur n'abandonnera jamais
Tu es la raison, la seule raison
(Calum)
Je te sens te couler sous ma peau
Je te jure que je te vois briller
Plus lumineux que les flammes dans tes yeux
(Ashton)
Des mots amers ont été dits, tout est brisé
Il n'est jamais trop tard pour nous ramener à la vie
(Refrain)
Quand je ferme les yeux et j'essaie de dormir
Je tombe en morceau, j'ai du mal à respirer
Tu es la raison; la seule raison
Même si ma tête qui tourne est engourdie
Je te jure que mon cœur n'abandonnera jamais
Tu es la raison, la seule raison
Oh oh oh seule raison, la seule raison
Oh oh oh seule raison, la seule raison
(Michael)
Ne parle pas, laisse moi y penser encore et encore
Comment allons-nous arranger ça
Comment allons-nous défaire toute la douleur
(Refrain)
Quand je ferme les yeux et j'essaie de dormir
Je tombe en morceau, j'ai du mal à respirer
Tu es la raison; la seule raison
Même si ma tête qui tourne est engourdie
Je te jure que mon cœur n'abandonnera jamais
Tu es la raison, la seule raison
Quand je ferme les yeux et j'essaie de dormir
Je tombe en morceau, j'ai du mal à respirer
Tu es la raison; la seule raison
Même si ma tête qui tourne est engourdie
Je te jure que mon cœur n'abandonnera jamais
Tu es la raison, la seule raison