song lyrics / 5 Seconds of Summer / Red Line translation  | FRen Français

Red Line translation into Portuguese

Performer 5 Seconds of Summer

Red Line song translation by 5 Seconds of Summer official

Translation of Red Line from English to Portuguese

É difícil pensar quando não estou desvanecido
Eu pensei que poderia me consertar
Quando você me pergunta, "Qual é o problema?"
O ator diz que se odeia
E nós colidimos pela manhã
Gritando com o sino da missão
Nós queimamos a cidade sem luto
Estendendo a mão para pedir ajuda de alguém

Quantas vezes nós fugimos um do outro?
Quantas vezes eu saí pela porta?
Na escuridão, não somos bons um para o outro
Na escuridão, não vou mais andar

Porque eu tenho passado todo esse tempo sozinho
Estou na linha vermelha, afundando Aperol
Outro vaso em um casaco de inverno
(Ooh, ooh)

A solidão quase me cortou tão profundamente
A única parte que me dá inferno
A arma secreta que ninguém me mostrou
Sobre como amar se você se perder
A cada hora que passa, estou pensando em você
Eu relembro sua memória, e o que eu escolhi?
Uma comédia sentimental, a piada é sobre você
Está em mim também

Quantas vezes nós fugimos um do outro?
Quantas vezes eu saí pela porta?
Na escuridão, não somos bons um para o outro
Na escuridão, não vou mais andar

Porque eu tenho passado todo esse tempo sozinho
Estou na linha vermelha, afundando Aperol
Outro vaso em um casaco de inverno
(Ooh, ooh)
E eu estou apenas esperando a minha hora de ir
Eu ouço o apito para as portas fecharem
Outro vaso em um casaco de inverno
(Ooh, ooh)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Red Line translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid