song lyrics / 王若琳 / Wild World translation  | FRen Français

Wild World translation into Thai

Performer 王若琳

Wild World song translation by 王若琳 official

Translation of Wild World from Chinese to Thai

ตอนนี้ฉันเสียทุกอย่างให้กับคุณแล้ว
คุณบอกว่าคุณอยากเริ่มต้นอะไรใหม่ๆ
และมันทำให้หัวใจฉันแตกสลายที่คุณจะจากไป
ที่รัก ฉันกำลังเศร้าใจ

แต่ถ้าคุณอยากจะไป ดูแลตัวเองให้ดีนะ
ฉันหวังว่าคุณจะมีเสื้อผ้าดีๆใส่เยอะๆ
แต่แล้วเสื้อผ้าดีๆก็อาจจะเปลี่ยนไปเมื่ออยู่ที่นั่น

โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
มันยากที่จะอยู่ได้ด้วยแค่รอยยิ้ม
โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
ฉันจะจดจำคุณเสมอเหมือนเด็กผู้หญิง

คุณรู้ว่าฉันเคยเห็นอะไรมากมายที่โลกนี้สามารถทำได้
และมันทำให้หัวใจฉันแตกเป็นสอง
เพราะฉันไม่เคยอยากเห็นคุณเป็นผู้หญิงที่เศร้า
อย่าเป็นผู้หญิงที่ไม่ดี
แต่ถ้าคุณอยากจะไป ดูแลตัวเองให้ดีนะ
ฉันหวังว่าคุณจะมีเพื่อนที่ดีๆเยอะๆที่นั่น
แต่จำไว้ว่ามีสิ่งไม่ดีมากมาย ระวังตัวด้วย

โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
มันยากที่จะอยู่ได้ด้วยแค่รอยยิ้ม
โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
ฉันจะจดจำคุณเสมอเหมือนเด็กผู้หญิง

ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา
ที่รัก ฉันรักคุณ
แต่ถ้าคุณอยากจะไป ดูแลตัวเองให้ดีนะ
ฉันหวังว่าคุณจะมีเพื่อนที่ดีๆเยอะๆที่นั่น
แต่จำไว้ว่ามีสิ่งไม่ดีมากมาย ระวังตัวด้วย

โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
มันยากที่จะอยู่ได้ด้วยแค่รอยยิ้ม
โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
ฉันจะจดจำคุณเสมอเหมือนเด็กผู้หญิง
โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
มันยากที่จะอยู่ได้ด้วยแค่รอยยิ้ม
โอ้ ที่รัก ที่รัก โลกนี้มันโหดร้าย
ฉันจะจดจำคุณเสมอเหมือนเด็กผู้หญิง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Wild World translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid