Translation of MIDDLE OF THE NIGHT from English to Spanish
Me haces querer volver a empezar todo
Nadie nunca me ha hecho así
Pensé que nunca te necesitaría
Ahora todo lo que quiero hacer es verte
No debería haber dejado que pasara tan rápido
Chica, ¿por qué tuviste que romperme así?
Tu amor no es más que un transparente
Me digo a mí mismo que debería dejarte
Pero quién, no quiero saber
A dónde quieres ir
A quién te llevas a casa
Porque no puedo perder todo lo que sé
Odio dormir solo
Estoy cogiendo el teléfono
Y estaré en camino en medio de la noche
Porque nunca puedo esperar a que amanezca
Nos estamos besando en el coche bajo la noche
Me tienes
Me tienes
Y estaré en camino en medio de la noche
Hay algo en la forma en que has estado ocupando mi mente
Si quieres que me quede por el resto de mi vida
Me tienes
Me tienes
Recuerda todas las noches como esta
Durmiendo en el Motel 6
Tomaremos todas las calles traseras
Asegurándonos de que tus amigos no lo sepan
Nunca pensé que llegaría a esto
Todavía pienso en el primer beso
Pero nunca podría mentirte
Estoy perdiendo la cabeza por ti
Pero quién, no quiero saber
A dónde quieres ir
A quién te llevas a casa
Porque no puedo perder todo lo que sé
Odio dormir solo
Estoy cogiendo el teléfono
Y estaré en camino en medio de la noche
Porque nunca puedo esperar a que amanezca
Nos estamos besando en el coche bajo la luz
Me tienes
Me tienes
Y estaré en camino en medio de la noche
Hay algo en la forma en que has estado ocupando mi mente
Si quieres que me quede por el resto de mi vida
Me tienes
Me tienes
Y estaré en camino en medio de la noche
Porque nunca puedo esperar a que amanezca
Nos estamos besando en el coche bajo la noche
Me tienes
Me tienes
Y estaré en camino en medio de la noche
Hay algo en la forma en que has estado ocupando mi mente
Si quieres que me quede por el resto de mi vida
Me tienes
Me tienes
Volver a nuestros propios caminos en medio de la noche
Volver a nuestros propios caminos en medio de la noche
Volver a nuestros propios caminos en medio de la noche
Volver a nuestros propios caminos en medio de la noche
Volver a nuestros propios caminos en medio de la noche