song lyrics / 방탄소년단 / Film out translation  | FRen Français

Film out translation into French

Performer 방탄소년단

Film out song translation by 방탄소년단 official

Translation of Film out from Japanese to French

C'est toi, à qui je pense
T'as l'air si vive, oh
Comme si tu étais là
Mais quand je tens mes mains vers toi
Tu disparais soudainement

Des souvenirs qui retombent tendrement et qui s'empilent
Je ne fais que ramasser tous les trucs à propos de toi, je fais toutes les connexions
Et puis j'envoie leur reflet à tous les coins de la chambre, en les contemplant
J'essaye de te comprendre avec toute la douleur qui croît dans mon cœur

Ooh, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Ooh, ooh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

(Hé) pourrir, c'est bien trop, on n'absorbe ni lumière ni eau
Je recouvre la blessure de mon cœur avec un aveu pas établi
Deux verres levés, leur rôle
Ne peut pas être accompli, ah, qu'ils restent comme ça
Depuis la dernière fois que tu les a touchés

Des souvenirs qui retombent tendrement et qui s'empilent
Je ne fais que ramasser tous les trucs à propos de toi, je fais toutes les connexions
Et puis j'envoie leur reflet à tous les coins de la chambre, en les contemplant
J'essaye de te comprendre avec toute la douleur qui croît dans mon cœur

Tu n'as pas besoin d'avoir raison
J'avais envie de toi, exactement comme t'étais, si gentil
N'arrête pas de sourire mais (ah)
Si l'on peut mesurer les larmes, ça a pris pas mal longtemps
Mais finalement, je me suis retrouvé à tes côtés (me suis retrouvé)
Et je t'ai retrouvée

Des souvenirs qui retombent tendrement et qui s'empilent
Je fais qu'accumuler l'info sur toi, je connecte tout
Et puis j'envoie le reflet vers tous les coins d'la chambre en les contemplant
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Je m'endors en t'enlaçant, toi qui ne disparaîtras pas, pas pour le moindre instant

Ces échos de tes mots chuchotés
Ont perdu leur destination et ils se baladent, sans but, dans la salle, oh
Dès que le parfum que j'ai fini par sentir, la chaleur que j'ai ressenti
Demeure encore, demeure encore

C'est à toi que je pense
T'as l'air
C'est comme si t'étais là
Mais quand je tens les mains vers toi
Tu disparais soudainement
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Film out translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid