Puisque j'ai ma levre is a song in French
Puisque j'ai mis ma lèvre à ta coupe encore pleine
Puisque j'ai dans tes mains posé mon front pâli
Puisque j'ai respiré parfois la douce haleine
De ton âme, parfum dans l'ombre enseveli
Puisqu'il me fut donné de t'entendre me dire
Les mots où se répand le cœur mystérieux
Puisque j'ai vu pleurer, puisque j'ai vu sourire
Ta bouche sur ma bouche et tes yeux sur mes yeux
Puisque j'ai vu briller sur ma tête ravie
Un rayon de ton astre, hélas! voilé toujours
Puisque j'ai vu tomber dans l'onde de ma vie
Une feuille de rose arrachée à tes jours
Je puis maintenant dire aux rapides années
Passez! passez toujours! je n'ai plus à vieillir!
Allez-vous-en avec vos fleurs toutes fanées
J'ai dans l'âme une fleur que nul ne peut cueillir!
Votre aile en le heurtant ne fera rien répandre
Du vase où je m'abreuve et que j'ai bien rempli
Mon âme a plus de feu que vous n'avez de cendre!
Mon cœur a plus d'amour que vous n'avez d'oubli!
Since I've pressed my lips to your still brimming cup
Since on your hands I've laid my pale brow
Since at times I have caught the sweet breath
Of your soul, fragrance shrouded in the shade
Since I've been favoured to hear you utter
Words poured from a mysterious heart
Since I've seen tears, since I've seen smiles
Your mouth on my mouth, your eyes on mine
Since catching on my delighted face
A ray of light from your star, still veiled alas!
Since watching fall into the stream of my life
A rose leaf from your days
I can now say to the swift years
Roll on, roll ever on! I can age no more!
Away with you and your withered flowers
In my soul I've a flower that none can gather!
Should your wing jolt it, nothing will spill
From the vessel where I drink and which I have filled
My soul has more fire than you have ashes!
My heart has more love than you oblivion!