Napalm Apocalypse is a song in Italian
Yeah, yeah, yeah, napalm in the air, motherfucker!
Brucia tutto, non resta niente,
Il fuoco purifica, nessuno è innocente.
Let’s go, burn it all down, baby!
Napalm sulle strade, brucia tutta la merda,
Pedofili infami, nella fiamma si disperdano.
Niente perdono, niente pietà,
Il mondo è fottuto, è tempo di purità.
Corrotti nelle banche, politici venduti,
Ora sentono il calore, i loro giochi son finiti.
Tutte quelle puttane su Pornhub, vendono l’anima,
Ma il fuoco non distingue, brucia tutta quella carne vana.
Napalm fire, let it all burn,
Il mondo è una fogna, now it’s our turn.
Purificare col fuoco, ogni peccato,
Nessuno scappa, tutto viene cancellato.
Codardi nascosti, dietro schermi e parole,
Ma il fuoco li trova, non c'è più il sole.
Napalm che piove, su tutti gli inganni,
Brucia l'ipocrisia, brucia i falsi piani.
Religioni corrotte, predicatori bugiardi,
Non resta più niente, solo cenere e rimpianti.
La verità esce, nella fiamma che avanza,
Un nuovo mondo sorge, dalle ceneri della stanza.
Let it burn, let it all go,
Napalm sopra tutto, there’s no more show.
Nessuno può nascondersi, nessuno può mentire,
La fiamma è pura, e non conosce il perdonare.
Napalm fire, let it all burn,
Il mondo è una fogna, now it’s our turn.
Purificare col fuoco, ogni peccato,
Nessuno scappa, tutto viene cancellato.
Nessun santo, nessun eroe,
Tutti bruciano, nel fottuto inferno che cresce.
La fiamma pulisce, la fiamma si espande,
Napalm apocalypse, tutto crolla come sabbia.
Ogni falso idolo, ogni puttana e ladro,
Brucia nella fiamma, senza un fottuto rimorso.
Il mondo è rinato, dalle ceneri della merda,
Ora è puro, ora è vero, il napalm è la verità.
Yeah, napalm in the streets,
Napalm in the minds,
Burn it all down, motherfucker, no rewind.
Il mondo è purificato, tutto è giusto,
Napalm ha fatto il suo lavoro, il resto è solo polvere e cenere.