song lyrics / Dalai / Késő vonatok blues II lyrics  | FRen Français

Késő vonatok blues II lyrics

Performer Dalai

Késő vonatok blues II song lyrics by Dalai official

Késő vonatok blues II is a song in Hungarian

Bármikor a peronra lépve, már tudom, hogy nem érek oda mégse
Óramű pontosan késik a vonak, az üres sínek a táborba nyúlnak
Nincs munkálat, sem akadálya, azt mondják, üresen fut a pálya
De minden nap ugyanaz a történet, késik a vonat, az órám ketyeg

Vajon hogy tud késni egy vonat, tíz percet, egy kilométer alatt
A csatlakozás talán bevárja, faszom, a bérletem meg lejár ma
Késő vonat, mondd, hol maradsz el, érkezel, csak várakozni kell
Minden nap ugyanúgy ugyanaz, mikor érsz ide, mondd, mikor haladsz

Sietnék, de te nem engeded, állok itt és a semmit nézem
A táblán csak késés villog, az érkezésed még titok
Azt mondják, minden rendben áll, a hangszóróból ígéret száll
De én meg csak várok és várok, a késésben már nem hibázok

Vajon hogy tud késni egy vonat, tíz percet, egy kilométer alatt
A csatlakozás talán bevárja, faszom, a bérletem meg lejár ma
Késő vonat, mondd, hol maradsz el, érkezel, csak várakozni kell
Minden nap ugyanúgy ugyanaz, mikor érsz ide, mondd, mikor haladsz

Üresek a sínek, nem hallom a zajod, néma várás, órás pillanatok
Talán megindul, minden nap várunk, mi lesz új

Késő vonat, mondd, hol maradsz el, érkezel, csak várakozni kell
Minden nap ugyanúgy ugyanaz, mikor érsz ide, mondd, mikor haladsz
Talán ma mégsem jössz, vagy holnap sem, talán sosem
De én itt leszek várok, csak készen kicsit ebben reménykedem
Lyrics copyright : legal lyrics licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction of lyric.
Writer: zsolt Vastagh
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Késő vonatok blues II lyrics

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid