paroles de chanson / Philipp Poisel parole / traduction Im Garten von Gettis  | ENin English

Traduction Im Garten von Gettis en Chinois

Interprète Philipp Poisel

Traduction de la chanson Im Garten von Gettis par Philipp Poisel officiel

Im Garten von Gettis : traduction de Allemand vers Chinois

波浪上的阳光,昨晚睡得很好
外面停着游艇,有人带来了饼干
在沙丘上,阿尔贝托骑着自行车
带着冲浪板和麻布袋,他几乎从车上飞了出去
生活中有很多时光,这里是美好的时光
我抓起我的呼吸管,向后跳入波涛中
我们从早到晚都在岛上闲逛
我们做梦,我们潜水,直到太阳下山

我们带着鞋里的沙子
和皮肤上的盐
和头发里的风
回家

我终于可以站在第一波浪上了
我回到沙滩上,没有人看到
我们开着摩托艇去最好的地方
带着网兜和渔网,我们潜入波浪下
女孩们在家里,已经在摆桌子了
我们从海湾回来,带着一只巨大的乌贼
在盖蒂的花园里,桌子摆得很丰盛
我坐在秋千上,荡进了天堂

我们带着鞋里的沙子
和皮肤上的盐
和头发里的风
回家
回家

今晚我们在悬崖边和一些人见面
我们带来了柴火,其他人带来了酒和烟
我站在海边,望向远方,感觉很自由
最棒的是,来自巴黎的女孩也在这里

我们带着鞋里的沙子
和皮肤上的盐
和头发里的风
回家
回家

我们带着鞋里的沙子
和皮肤上的盐
和头发里的风
回家
回家
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Im Garten von Gettis

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid