paroles de chanson / Unaverage Gang parole / traduction Underworld  | ENin English

Traduction Underworld en Thaï

Interprète Unaverage Gang

Traduction de la chanson Underworld par Unaverage Gang officiel

Underworld : traduction de Anglais vers Thaï

ตรงมาจากนรก, มาหาใต้ดิน
พวกมึงควรระวังพวกหมานรก
UNAVERAGE เป็นแก๊งที่พวกมึงสงสัย
ลุกขึ้นจากนรก ทุกคนจบแล้ว

ตรงมาจากนรก, มาหาใต้ดิน
พวกมึงควรระวังพวกหมานรก
UNAVERAGE เป็นแก๊งที่พวกมึงสงสัย
ลุกขึ้นจากนรก ทุกคนจบแล้ว

ความตายเป็นการลงโทษขั้นต่ำของมึง
ไอ้หนู มึงควรจำไว้ว่าใครที่มึงยุ่งด้วย
สู้แค่ไม่กี่ครั้ง
ไม่เคยก่ออาชญากรรม แต่ไม่ได้หมายความว่า จะไม่ใส่มึงในโลง
เดินรอบๆ กับเชือก หรือปืน 22 เมื่อเห็นมึงตัวจริงจะยิง
กูทนไม่ได้กับศิลปินที่ทำเองไม่ได้
ขอของฟรีเหมือนคนขอทานที่ไม่มีงานทำ

คลิกคลิกกับปืน Glock มึงโดนยิงไหม?
เมื่อถึงเวลาสำคัญ มึงจะวิ่งหนี!
โอกาสห้าสิบห้าสิบที่พวกหนูจะโดนตัด
เล่นกับพวกนี้เหมือนอวตาร
ใช่ มันห้าหมื่นสำหรับหนึ่งบทหรือหนึ่งบรรทัด
เพราะไม่มีมึง เราก็ทำได้ดี
เห็นไหม เราเรียนรู้หลายอย่างจากยุคนี้
ทุกอย่างเกี่ยวกับภาพลักษณ์เพื่อการยอมรับ

โอ้ว, รอ
กูคิดว่ากูพูดอะไรที่โดนใจพวกมัน
โอ้ว, ใช่
เหตุผลที่พวกมันทนความจริงไม่ได้ เพราะพวกมันล้มเหลว
ใช่
ช่างแม่งกับสิ่งที่พวกมันคิด เพราะกูสัญญา กูจะไม่หยุด
ใช่
หมาป่าที่ปีนเขาอยู่แล้วอยู่บนยอด

ตรงมาจากนรก, มาหาใต้ดิน
พวกมึงควรระวังพวกหมานรก
UNAVERAGE เป็นแก๊งที่พวกมึงสงสัย
ลุกขึ้นจากนรก ทุกคนจบแล้ว

ตรงมาจากนรก, มาหาใต้ดิน
พวกมึงควรระวังพวกหมานรก
UNAVERAGE เป็นแก๊งที่พวกมึงสงสัย
ลุกขึ้นจากนรก ทุกคนจบแล้ว

ทุกคนด่าและพลาดบรรทัดของกู
เกลียดองค์ประกอบของกู ไม่เคยยอมรับ
พวกน้อยๆ อยู่ข้างหลัง แต่เราหน้าแรก
ทดสอบกูและช่างแม่งกับความท้าทายของมึง ทำให้เป็นของกู

ไม่อยากเชื่อว่านี่มันบ้า
อาจจะขับรถมิสเดซี่
ทำไมพวกมึงเริ่มเกลียด?
พวกมึงแค่โกรธเพราะเราอยู่ในเพลย์ลิสต์ของแฟนมึง

เสียงปืนดัง มึงได้ยินไหม?
หนึ่งหายไป อีกหนึ่งเจอ
หนึ่งถูกตัด อีกหนึ่งฝัง
ถ้ามึงยุ่งกับแก๊ง แปลว่ามึงยุ่งกับหมานรก
มึงได้ยินไหม?
ยิงที่เรือของกูไม่ได้ผล
กูคิดว่ามึงได้ยินผิด
ความตายไม่ได้เกิดขึ้นจริง
รบกวนจิตใจมึงขณะที่มึงดูนรกหมุน

"เฮ้ พวกมึงเสียงเหมือน $B
พวกมึงควรติดต่อพวกเขา ทำฟีเจอร์ฟรี"

ไม่ ไอ้บ้า นี่คือ UAV
เบื่อพวกมึงที่คิดว่าพวกมึงควบคุมวงการ

"แต่พวกมึง กูคิดว่าพวกมึงควร
ถ้ามีโอกาส พวกมึงจะทำไหม?"

จริงๆ แล้ว มึงเข้าใจผิด
เรายุ่งกับเสียงจากหมาในป่าเท่านั้น
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Underworld

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid