paroles de chanson / Jacob Banks parole / traduction Worthy  | ENin English

Traduction Worthy en Thaï

Interprète Jacob Banks

Traduction de la chanson Worthy par Jacob Banks officiel

Worthy : traduction de Anglais vers Thaï

ทันใดนั้นเมฆก็เปิดออก
และฉันถูกเห็นในความรุ่งโรจน์ทั้งหมดของฉัน
เวลามาถึงแล้วที่โชคชะตาจะตัดสิน
ว่าบางส่วนของฉันมีค่าหรือไม่
อากาศอบอุ่น หัวใจของฉันเย็นชา
และฉันจะไม่มีวันรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไร
อากาศอบอุ่น หัวใจของฉันเย็นชา
และฉันจะไม่มีวันรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไร
ที่จะมีหัวใจทองคำ

ฉันรู้สึกว่ามีค่าอย่างใด
ได้โปรด ฉันไม่อยากลงไป, ลงไป
โลกใหม่กำลังเรียกฉันตอนนี้
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป
และฉันรู้สึกว่ามีค่าอย่างใด
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป
โลกใหม่กำลังเรียกฉันตอนนี้
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป

เพียงก้าวเดียวสู่ถนนที่โดดเดี่ยว
ได้ทิ้งรอยแผลเป็นให้ฉันตลอดชีวิต
ไม่มีเวลาสะท้อนเมื่อฉันกำลังผ่านไป
ผ่านไป, สนุกกับชีวิต
เวลามาถึงแล้วสำหรับวันพิพากษา
และฉันยืนอยู่ที่นี่, ขอร้องคุณ
ได้โปรดสงสารฉัน, สงสารฉัน

ฉันรู้สึกว่ามีค่าอย่างใด
ได้โปรด ฉันไม่อยากลงไป, ลงไป
โลกใหม่กำลังเรียกฉันตอนนี้
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป
และฉันรู้สึกว่ามีค่าอย่างใด
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป
โลกใหม่กำลังเรียกฉันตอนนี้
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ฉันลงไป, ลงไป

ฉันรู้สึกว่ามีค่ามากตอนนี้
ฉันไม่อยากลงไปตอนนี้ (ฉันรู้สึกว่ามีค่าตอนนี้)
ฉันรู้สึกว่ามีค่าตอนนี้ (ฉันรอมานานแล้ว)
ฉันรู้สึกว่ามีค่ามาก (ฉันรู้สึกว่ามีค่าตอนนี้)
ฉันรู้สึกว่ามีค่ามาก
ฉันรู้สึกว่ามีค่ามาก
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Worthy

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole à droite du smiley
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid