paroles de chanson / Gilberto Gil parole / traduction Sandra  | ENin English

Traduction Sandra en Thaï

Interprète Gilberto Gil

Traduction de la chanson Sandra par Gilberto Gil officiel

Sandra : traduction de Portugais vers Thaï

มารีอา อาปาเรซิดา, เพราะเธอปรากฏในชีวิต
มารีอา เซบาสเตียนา, เพราะพระเจ้าทำให้เธอสวยงาม
มารีอา เดอ ลูร์เดส
เพราะเธอขอเพลงสำหรับเธอ

คาร์เมนซิตา, เพราะเธอกระซิบว่า "ยินดีต้อนรับ"
ในหูของฉัน
ในคืนแรกที่เรามาถึงสถานพยาบาลจิตเวช
และ แลร์, แลร์ (และ แลร์, แลร์)
เพราะเธออยากเห็นฉันและไปที่สถานพยาบาลจิตเวช

ซาเลเต้ทำชาเฟ่, ซึ่งเป็นชากาแฟที่ฉันชอบ
และในสัปดาห์นั้นการดื่มชาเฟ่กลายเป็นนิสัย
อันเดรีย ในวันแรก
ในวันที่สอง, ริบบิ้นของฉัน

ซินเทีย, เพราะ, แม้ว่าจะช็อก, สีชมพูเป็นสีที่สวยงาม
และ อานา, เพราะเธอดูเหมือนโรมานีจากเกาะ
ดุลซินา, เพราะ (ดุลซินา, เพราะ)
เธอเป็นนักบุญ, เธอเป็นนักบุญและจูบฉันที่ปาก

สีน้ำเงิน, เพราะสีน้ำเงินเป็นสี, และสีเป็นเพศหญิง
ฉันไม่มั่นใจเพราะกำแพงสูงมาก
และเพื่อกระโดด (และเพื่อกระโดด)
ฉันผูกตัวเองกับหอคอยบนยอดเขา

ผูกตัวเองกับหอคอยสามารถไปทั่วโลก
และที่ไหนก็ตามที่ฉันไปในโลก, ฉันเห็นหอคอยของฉัน
เพียงแค่สะบัด (เพียงแค่สะบัด)
เชือกจะพาฉันกลับไปหาเธอ
โอ้, แซนดรา

ผูกตัวเองกับหอคอยสามารถไปทั่วโลก
และที่ไหนก็ตามที่ฉันไปในโลก, ฉันเห็นหอคอยของฉัน
เพียงแค่สะบัด (เพียงแค่สะบัด)
เชือกจะพาฉันกลับไปหาเธอ

มารีอา เดอ ลูร์เดส (มารีอา เดอ ลูร์เดส)
เพราะเธอขอเพลงสำหรับเธอ

ดุลซินา, เพราะ (ดุลซินา, เพราะ)
เธอเป็นนักบุญ, เธอเป็นนักบุญและจูบฉันที่ปาก

อันเดรีย ในวันแรก
ในวันที่สอง, ริบบิ้นของฉัน

เพียงแค่สะบัด (เพียงแค่สะบัด)
เชือกจะพาฉันกลับไปหาเธอ
โอ้, แซนดรา
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Sandra

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole en bas de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid