L'ancien : traduction de Français vers Portugais
(Fogo) tu sabes, na vida, às vezes, tu sobes
Às vezes, tu desces (descende)
Lá embaixo, estou em segundo
E chego em I como o aumento da gasolina (gasolina)
Aqui, é pior que o deserto (deserto)
Todos nós estamos à procura do oásis
Podemos muito, muito rapidamente acabar no tribunal
Quando subimos num GP em Asics
Tu sabes que a morte, isso vai tão rápido
Vale a pena? Isso leva tempo (isso leva tempo)
Tu me olhas como um mutante
Tu me reconheceste mas estás cheio de vícios
Cabeças duras como a calçada, leva anos para nos moldar
Vai perguntar ao Dodo la Saumure
Só aprendemos quando estamos de frente para o muro (só de frente para o muro)
Nas nossas cabeças, é o trânsito, como um longo tiro
Precisamos de ferros, eu quero, chocamos
E os seis zeros no cheque (zeros no cheque)
Há apenas um passo entre as ações e a conversa
A vida, é como um carro, se tu me enrolas, bastardo
Eu te paro (eu te paro)
Nós, o asfalto, vivemos nisso, te deixamos no chão se tu ages como o antigo
Não os escute, eles denunciaram
Eh (eh) são mentirosos, são inocentes
Eles estão vazios, eles são esvaziados, não há RSA para financiá-los
Eh (eh) nós, o asfalto, vivemos nisso, te deixamos no chão se tu ages como o antigo
Não os escute, eles denunciaram
Eh (eh) são mentirosos, são inocentes
Eles estão vazios, eles são esvaziados, não há RSA para financiá-los, eh
Sabemos o que tu planejaste (planejaste)
Ou bem, o mal, sabemos matizar (matizar)
Estamos dentro quando tu és demitido e no coração da tua noiva
Nervoso como um Salamanca (Salamanca) PGP gravado nos contratos
O que perdemos, deixamos (deixamos) e para o resto, meu irmão, vamos recontar
Sei onde tu transas, sei onde tu dormes, dois ou três pequenos que te seguiram
Faltam-te peças, nós as marcamos
Rolex, é assim que matamos o tempo (assim que matamos o tempo)
Placas falsas, verdadeiras drogas, cenas obscenas (e cenas obscenas)
Os falsos falam, o hipócrita julga, o sábio observa (o sábio observa)
Nas nossas cabeças, é o trânsito, como um longo tiro
Precisamos de ferros, eu quero, chocamos
E os seis zeros no cheque (zeros no cheque)
Há apenas um passo entre as ações e a conversa
A vida, é como um carro, se tu me enrolas, bastardo
Eu te paro (eu te paro)
Nós, o asfalto, vivemos nisso, te deixamos no chão se tu ages como o antigo
Não os escute, eles denunciaram
Eh (eh) são mentirosos, são inocentes
Eles estão vazios, eles são esvaziados, não há RSA para financiá-los
Eh (eh) nós, o asfalto, vivemos nisso, te deixamos no chão se tu ages como o antigo
Não os escute, eles denunciaram
Eh (eh) são mentirosos, são inocentes
Eles estão vazios, eles são esvaziados, não há RSA para financiá-los, eh (eh)