paroles de chanson / Tyla parole / traduction ART  | ENin English

Traduction ART en Portugais

Interprète Tyla

Traduction de la chanson ART par Tyla officiel

ART : traduction de Anglais vers Portugais

Não é isso que você veio ver?
Deixe-me ser sua musa, eu vou te inspirar
De maneiras que você não vai acreditar (oh, whoa)
Cinquenta tons e matizes, feitos sob medida para você

Desenhe-me e veja o que você começou
Use suas mãos, você pode pintar meu corpo? (Corpo)
Vá em frente e me retoque
Querido, quando você possuir, assine na linha pontilhada (oh, whoa)

Eu serei sua peça
Eu serei sua peça
Eu serei sua peça
Seu A-R-T
Estude meu rosto (rosto), moldura (moldura)
Coloque-me na parede
Acima da escada (escada), caso (caso)
Se você me exibir
Eu serei sua peça
Seu A-R-T

Recém-saída da galeria
Você pode me manusear? Manuseie-me com cuidado
Eu serei sua para guardar (Eu serei sua)
Eu sou sua peça central, faça a tela falar

Quando você me desenha e veja o que você começou
Use suas mãos, você pode pintar meu corpo? (Pintar meu corpo)
Vá em frente e me retoque
Querido, quando você possuir, assine na linha pontilhada (pontilhada) (ooh)

Eu serei sua peça (Eu serei sua)
Eu serei sua peça
Eu serei sua peça
Seu A-R-T
Estude meu rosto (rosto), moldura (moldura)
Coloque-me na parede
Acima da escada (escada), caso (caso)
Se você me exibir
Eu serei sua peça
Seu A-R-T

Eu serei sua peça
Seu A-R-T
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de ART

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du cadenas
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid