DISAPPEAR : traduction de Anglais vers Portugais
Então, por quanto tempo você ficou entorpecido?
Porque estava frio como gelo
E eu continuo dizendo que estou bem com isso
Mas essa é outra mentira
A verdade é que eu tenho morrido lentamente
Mas não, não você, você apenas se virou para vagar na noite
Uma cena de despedida de apatia
Em um instante, um coração de pedra emparelhado com olhos vazios
Que olharam diretamente através dos meus
Eu fiz as contas, mas simplesmente não bate
Há um mundo inteiro que costumava ser nós
Agora há um eco me chamando
Apenas um fragmento de memória
Vazio, mas ainda há uma sombra
Eu vislumbro alguém que eu deveria conhecer
Difícil dizer se você já esteve aqui
Eu desapareço, desapareço
Eu desapareço, desapareço
Tudo está perdido, escorregou
Foi embora sem deixar rastro
Às vezes me pergunto se foi real porque
Tudo o que resta parece falso, como se eu estivesse preso em uma dimensão errada
Eu tentei tanto só para fazer você sentir minha dor
Se você tivesse empatia, veria que eu mudei
Mas como um fantasma na sua presença, eu me dissipo
Eu tentei de tudo, tudo em vão
Fiz as contas, mas simplesmente não bate
Há um mundo inteiro que costumava ser nós
Agora há um eco me chamando
Apenas um fragmento de memória
Vazio, mas ainda há uma sombra
Eu vislumbro alguém que eu deveria conhecer
Difícil dizer se você já esteve aqui
Eu desapareço, desapareço
Eu desapareço, desapareço
Às vezes eu ainda escorrego e começo a questionar se foi apenas na minha mente
É difícil aceitar que você ainda existe quando parece que você morreu
Então venham todos, cheguem mais perto e eu farei um truque diante dos seus olhos
Eu evaporarei, sumirei sem deixar rastro, fora do radar, fora de vista
Eu fiz as contas, mas simplesmente não bate
Há um mundo inteiro que costumava ser nós
Agora há um eco me chamando
Apenas um fragmento de memória
Vazio, mas ainda há uma sombra
Eu vislumbro alguém que eu deveria conhecer
Difícil dizer se você já esteve aqui
Eu desapareço, desapareço
Eu desapareço, desapareço