paroles de chanson / Schandmaul parole / traduction Königsgarde  | ENin English

Traduction Königsgarde en Portugais

Interprète Schandmaul

Traduction de la chanson Königsgarde par Schandmaul officiel

Königsgarde : traduction de Allemand vers Portugais

Eu uma vez cavalguei alto
O vento soprava em meu rosto
Eu corria com ele
Com um olhar selvagem e determinado
Cheio de coragem e confiança
Nisso (nisso)

Neste tempo terrível
Quando minha busca começou
Fomos queimados pela guerra
Eu procurava por lealdade e honra
Por uma rocha que resistisse

Um brinde a vocês, me acompanhem
E lutaremos lado a lado
O juramento selado pelo nosso sangue tão vermelho
Um brinde ao fato de que eu encontrei vocês
E o laço está firmemente tecido
Que nos une, mesmo na maior necessidade

(Hey)

Mas tudo o que eu encontrei
Foi inveja, ressentimento e luta
O homem, o inimigo do homem
Até que finalmente os encontrei
Almas humanas semelhantes
Um círculo (um círculo)

De cavaleiros, nobres
Para trazer paz à terra
Com um coração e espírito
Enviado pelo rei
Chamado de guarda do rei
Eu comecei de novo (whoa)

Um brinde a vocês, me acompanhem
E lutaremos lado a lado
O juramento selado pelo nosso sangue tão vermelho
(O sangue tão vermelho)
Um brinde ao fato de que eu encontrei vocês
E o laço está firmemente tecido
Que nos une, mesmo na maior necessidade
(Na maior necessidade)

Um brinde ao fato de que eu encontrei vocês
E o laço está firmemente tecido
Que nos une, mesmo na maior necessidade
(Na maior necessidade)

(Hey)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Songs United Publishing

Commentaires sur la traduction de Königsgarde

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid