paroles de chanson / Powfu parole / traduction Shade of blue  | ENin English

Traduction Shade of blue en Portugais

Interprètes PowfuTia TiaRxseboyShalfi

Traduction de la chanson Shade of blue par Powfu officiel

Shade of blue : traduction de Anglais vers Portugais

Eu giro um tom de azul
Eu não sei o que fazer
Mas te verei de manhã
Querida, não sou bobo

Sim, você não parece se importar
Como costumava fazer
Mas te verei de manhã
Querida, não sou bobo

Ei, querida, por que você tem sido tão tola?
Não precisa me fazer passar por isso
Deitado no chão de terra
Sentindo falta de todas as tulipas
Raspando nas minhas bochechas
Voando livre, agora estou preso
Ainda te chamo de princesa
Porque não quero parar agora
Cresci em uma cidade pequena
A vida sempre foi boa o suficiente
Tudo o que tínhamos eram amigos tomando refrigerante no cinema
Então tomamos um rumo para o pior
Gritando nossas conversas
Uma vez por mês virou coisa de todo dia
Vamos encarar, não tenho paciência
Não posso apagar isso
Álcool foi adicionado, intoxicando nossa relação
Navio afunda, não consigo pensar, água nos meus ouvidos
É difícil terminar uma história que vivemos por anos, sim

Eu giro um tom de azul
Eu não sei o que fazer
Mas te verei de manhã
Querida, não sou bobo

Sim, você não parece se importar
Como costumava fazer
Mas te verei de manhã (ei, não sou bobo)
Querida, não sou bobo (ei)

Ei, querida, pode me dizer por que estou triste de novo?
Você agindo como um hooligan, eu realmente lamento
A maneira como você escolhe rápido com quem está enganando
Estou muito convencido de que você só me queria porque sou legal pra caramba
Honda Civic você batendo, novo Beamer estou dirigindo
Escute, por que você fala muito quando não arrisca o suficiente?
A farsa acabou, agora estou seguindo em frente, estamos entrando em coisas
Ela é natural, só gosta de mulheres sem cirurgia nos mamilos
E, garota, fiz muito por você, então como não dei um-
Caindo como se parte do chão tivesse sumido
Até eu bater no chão e perceber que não poderia estar mais errado
Eu só gostava da imagem que criei quando nos conhecemos no passado
E, sim, encontrei aquele post-it que dizia que nunca poderíamos durar (não duramos)

Eu giro um tom de azul
Eu não sei o que fazer
Mas te verei de manhã
Querida, não sou bobo

Sim, você não parece se importar
Como costumava fazer
Mas te verei de manhã
Querida, não sou bobo
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Shade of blue

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid