paroles de chanson / Pashanim parole / traduction Überleben  | ENin English

Traduction Überleben en Portugais

Interprètes PashanimO.G. Pezo

Traduction de la chanson Überleben par Pashanim officiel

Überleben : traduction de Allemand vers Portugais

O que me adianta dinheiro, se meus irmãos me roubam?
Esse é o motivo pelo qual não confio em ninguém aqui
Acordo às dez da manhã com o estômago vazio
Empacoto e corro, minha cabeça está explodindo, preciso sair daqui
Eles dizem que me amam, mas são só palavras vazias
Onde vocês estavam há cinco anos? Amor falso cada vez mais
Antigos inimigos, hoje falsos amigos
Empacotamos no bunker, porque temos sonhos
Nunca foi fácil, porque não parecemos alemães
Gigantes me fazem entorpecer a cabeça
Foram os mais próximos que me decepcionaram
Por isso mantenho o círculo pequeno, 24/7, preciso estar acordado
Perdi amigos por causa de uma nota de vinte
É triste, irmão, mas a vida, infelizmente, é assim
Não quero trabalhar por um salário de fome no bistrô
Prefiro vender Shem-Shem na discoteca
Mamãe, acredite em mim quando digo: "Você nunca mais ficará no vermelho"
Muitos dias, estava na rua empurrando mercadoria
Eles olham torto, porque tenho cabelo escuro e uma cor de pele diferente
Tenho um sonho, quero sair da rua
Olho para o céu e me pergunto: "O que você está fazendo agora?"
Problemas na minha cabeça, mas digo a mim mesmo
"É só uma fase", por isso fumo Haze, fumo até ficar burro, mudo
Fico sem rumo na quebrada, Oğlum, não olhe torto, torto
Porque estou com a cabeça cheia e não preciso de motivo para te ferrar, seu cachorro

Todos pedem minha ajuda
Mas sem dinheiro eu seria um ninguém para os cachorros
Mas eu cago para vocês, hipócritas
Passo pelos haters no 7er
Nunca li livros
Estava na correria, precisava sobreviver
Vocês tiveram uma vida boa
Nós tivemos que correr das sirenes azuis

Estamos na esquina, para eles somos todos suspeitos
Saúdo todos os meus irmãos do sessenta e um
Bem escondido durante a fiscalização, então fico tranquilo
AMG preto, E S 63
Meus Nikes estão sujos, preciso de novos Air Max, todas as cores
Me sinto como Prinzenbad, porque mando todos vocês nadarem
E na juventude, em Berlim, você já não é mais inexperiente
Cem gramas aos dezesseis indo para a Estação Leste de ônibus
Enganando turistas, KdK, primeiro de maio, briga
Pequenas coisas aqui e ali, receptação para GT3
Mesma velha área em um carro novo em folha
Sim, eu flippo e envio, escaneio a situação com um olhar
Euro, dólar, franco, iene
Sim, abasteço meu Cayenne, cartas amarelas, BTM
Meus amigos vêm de jipe ou coupé
Sou meio alemão, mas nunca fui alemão o suficiente

Todos pedem minha ajuda
Mas sem dinheiro eu seria um ninguém para os cachorros
Mas eu cago para vocês, hipócritas
Passo pelos haters no 7er
Nunca li livros
Estava na correria, precisava sobreviver
Vocês tiveram uma vida boa
Nós tivemos que correr das sirenes azuis

Viva nossa vida e sua cabeça, sim, ela gira
Acredite em mim quando digo: "Não vivemos para sempre"
Estamos presos em uma gaiola
Queremos sair, por isso fazemos dinheiro aqui diariamente
Estamos presos na gaiola
Não, não vivemos para sempre
Minha cabeça, sim, ela gira
Quero sair daqui, por isso faço dinheiro aqui diariamente
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Überleben

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid