paroles de chanson / Ornella Vanoni parole / traduction Io so che ti amerò  | ENin English

Traduction Io so che ti amerò en Portugais

Interprètes Ornella VanoniJovanotti

Traduction de la chanson Io so che ti amerò par Ornella Vanoni officiel

Io so che ti amerò : traduction de Italien vers Portugais

Eu sei que te amarei
Por toda a minha vida eu te amarei
E em cada distância eu te amarei e sem uma esperança eu sei que te amarei
E cada um dos meus pensamentos é
Para te dizer que
Eu sei que te amarei por toda a minha vida

Eu sei que chorarei a cada nova ausência chorarei
Mas o teu retorno me recompensará
Pelo mal que a ausência me fará

Eu sei que sofrerei
A dor sem fim que me dá
O desejo de estar contigo por toda a minha vida

Eu te deixarei
Tu irás, e encostarás o teu rosto a outro rosto
Os teus dedos entrelaçarão outros dedos
E tu florescerás para a aurora
Mas não saberás que fui eu quem te colheu
Porque eu sou o grande íntimo da noite
Porque encostei o meu rosto ao rosto da noite
E ouvi o teu sussurro amoroso
E trouxe até mim a misteriosa essência do teu abandono desordenado
Eu ficarei sozinho
Como um veleiro nos portos silenciosos
Mas te possuirei mais do que qualquer um
Porque poderei partir
E tu te lamentarás do mar, do vento, do céu, dos pássaros, e das estrelas
Serão a tua voz presente
A tua voz ausente
A tua voz serenada

Eu sei que sofrerei
A dor sem fim que me dá
O desejo de estar contigo por toda a minha vida
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.

Commentaires sur la traduction de Io so che ti amerò

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du nuage
2| symbole à droite de la maison
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid