paroles de chanson / Milo j parole / traduction CARENCIAS DE CORDURA  | ENin English

Traduction CARENCIAS DE CORDURA en Portugais

Interprète

Traduction de la chanson CARENCIAS DE CORDURA par Milo j officiel

CARENCIAS DE CORDURA : traduction de autre langue vers Portugais

Não sei quem mais conhece
O que você me faz sentir ao ver você andar
Talvez o tempo, saiba o que sinto
Quando você fala comigo, e me conta sobre o seu dia
Minha alma me pediu para te amar quando ouvi
Sua voz mais uma vez
Feliz, e sem fôlego, olhei para cima

Quando a lua estava cheia
Vi seu rosto em uma estrela
E assim que percebi o quão bela ela é
Senti que não estava à altura
Com você entendi que ninguém é perfeito
Por suas faltas de sanidade
Mas são seus próprios defeitos
Que te fazem ser uma ternura

Com você nunca houve nada para duvidar
Se meus medos pesam menos que meu amor
E o desejo que tenho
De te abraçar novamente
E dizer que estou morrendo de vontade de ter você
Você mudou meu mundo com um sorriso
De repente o sol não brilha tão forte

Como esses dois olhinhos que me hipnotizam
Ai, que delícia
Não resisti à vontade de ver seus lábios
Para nos conhecermos, bastaram dois olhares
Mas naquela noite conheci o diabo
O diabo ria, o diabo dançava

Quando a lua estava cheia
Vi seu rosto em uma estrela
E assim que percebi o quão bela ela é
Senti que não estava à altura
Com você entendi que ninguém é perfeito
Por suas faltas de sanidade
Mas são seus próprios defeitos
Que te fazem ser uma ternura
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de CARENCIAS DE CORDURA

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole en bas du coeur
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid