paroles de chanson / Malinda parole / traduction Dúlamán  | ENin English

Traduction Dúlamán en Portugais

Interprète Malinda

Traduction de la chanson Dúlamán par Malinda officiel

Dúlamán : traduction de Anglais vers Portugais

Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán do mar
Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán do mar

Ó menina delicada
Aí vêm os homens cortejadores
Ó mãe delicada
Mande as rodas até mim

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia na Irlanda

Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán
Dúlamán do mar

Tem uma cabeça dourada
No dúlamán gaélico
Tem duas orelhas sem lóbulo
No dúlamán maorach

Sapatos pretos manchados
No dúlamán gaélico
Tem barba e calças
No dúlamán maorach

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia na Irlanda

O que te trouxe para o país?
Pergunta o dúlamán gaélico
Cortejando sua filha
Responde o dúlamán maorach

Vamos para Newry
Com o dúlamán gaélico
Compraremos sapatos caros
Com o dúlamán maorach

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia na Irlanda

Oh, eu mandei uma mensagem para ela
Que eu compraria um pente para ela
A mensagem que ela me enviou de volta
Era que ela já tinha um pente

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia na Irlanda

Ei, ei, ei, ei

Você não terá minha filha
Diz o dúlamán gaélico
Bem, eu a levarei comigo
Diz o dúlamán maorach

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia-
O melhor que havia-

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia-
O melhor que havia-
O melhor que havia-

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia-
O melhor que havia-

Dúlamán da colina amarela
Dúlamán gaélico
Dúlamán do mar
O melhor que havia na Irlanda
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Dúlamán

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Malinda
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Allemand)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Espagnol)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Italien)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Portugais)
Dúlamán (Allemand)
Dúlamán (Espagnol)
Dúlamán
Dúlamán (Italien)
The Skye Boat Song - Reimagined (Allemand)
The Skye Boat Song - Reimagined (Espagnol)
The Skye Boat Song - Reimagined
The Skye Boat Song - Reimagined (Italien)
The Skye Boat Song - Reimagined (Portugais)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Indonésien)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Coréen)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Thaï)
Drunken Sailor (feat. Bobby Bass, Mia Asano, Piper.Ally, Cullen Vance & Seth Staton Watkins) (Chinois)
Dúlamán (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid