paroles de chanson / Green Day parole / traduction Restless Heart Syndrome  | ENin English

Traduction Restless Heart Syndrome en Portugais

Interprète Green Day

Traduction de la chanson Restless Heart Syndrome par Green Day officiel

Restless Heart Syndrome : traduction de Anglais vers Portugais

Eu tenho uma doença realmente ruim
Está me fazendo implorar
De joelhos
Então me leve para a emergência
Porque algo parece estar faltando
Alguém tira a dor
É como uma úlcera sangrando no meu cérebro
Me mande para a farmácia
Para que eu possa perder minha memória
Estou eufórico
Medicado
Deus sabe que tentei encontrar uma maneira de fugir

Acho que encontraram outra cura
Para corações partidos e insegurança
Você ficaria surpreso com o que eu aguento
O que te faz sentir seguro?

Preciso encontrar um lugar para me esconder
Você nunca sabe o que pode estar
Esperando lá fora
Os acidentes que você pode encontrar
É como algum tipo de suicídio

Então o que te aflige é o que te empala
Sinto que fui crucificado para estar satisfeito

Sou uma vítima dos meus sintomas
Eu sou meu próprio pior inimigo
Você é uma vítima dos seus sintomas
Você é seu próprio pior inimigo
Conheça seu inimigo

Estou eufórico
Medicado
Eu sou meu próprio pior inimigo
Então o que te aflige é o que te empala
Você é seu próprio pior inimigo
Você é uma vítima do sistema
Você é seu próprio pior inimigo
Você é uma vítima do sistema
Você é seu próprio pior inimigo
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc., Word Collections Publishing

Commentaires sur la traduction de Restless Heart Syndrome

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid