Rock Bottom : traduction de Anglais vers Portugais
Diga-me, como chegamos aqui?
E para onde diabos vamos agora?
Primeiro, eu estava flutuando pela atmosfera
Mas agora estou olhando para o fundo do poço, poço (poço, poço)
Todo mundo me disse desde que eu era jovem
Que eu deveria morder minha língua
Alguns filhos, cerca branca
Talvez ganhar uma boa renda
Isso te dará alguma paz de espírito
Pisar em tudo ficará bem
Então eu olho para cima, percebo que eles devem ter me deixado para trás
Manda arrepios pela minha espinha
Diga-me, como chegamos aqui?
E para onde diabos vamos agora?
Primeiro, eu estava flutuando pela atmosfera
Mas agora estou olhando para o fundo do poço, poço (poço, poço)
O vizinho ao lado disse que eu deveria conseguir um emprego das 9 às 5
Só para sobreviver
Falando sobre mudança, garoto, isso é nada mais que perda de tempo
Agora eu, agora eu gostaria de ter lido os sinais melhor porque a escrita estava na parede
E agora temos assentos na primeira fila, assistindo o sistema cair
Porque veja quem está no controle
Diga-me, como chegamos aqui?
E para onde diabos vamos agora?
Primeiro, eu estava flutuando pela atmosfera
Mas agora estou olhando para o fundo do poço, poço (poço, poço)
Dam-dam, badada-dam, badada-bam-bam, badada-bam-bam
Badada-dam, badada-dam, badada-bam-bam, badada-bam-bam
Badada-dam, badada-dam, badada-bam-bam, badada-bam-bam
Badada-dam, badada-dam, la-la la la la la la la la
Badada-dam, badada-dam, badada-bam-bam, badada-bam-bam
Badada-dam, badada-dam, la-la la la la la la la la
Badada-dam, badada-dam, badada-bam-bam, badada-bam-bam
Badada-dam, badada-dam, (porque veja quem está no controle)
Porque veja quem está no controle
Diga-me, como chegamos aqui?
E para onde diabos vamos agora?
Primeiro, eu estava flutuando pela atmosfera
Mas agora estou olhando para o fundo do poço, poço
Diga-me, como chegamos aqui?
E para onde diabos vamos agora?
Primeiro, eu estava flutuando pela atmosfera
Mas agora estou olhando para o fundo do poço, poço (poço, poço)