paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Quand On a Plus Rien a Perdre  | ENin English

Traduction Quand On a Plus Rien a Perdre en Portugais

Interprètes France GallDaniel BalavoineStarmania

Traduction de la chanson Quand On a Plus Rien a Perdre par Daniel Balavoine officiel

Quand On a Plus Rien a Perdre : traduction de Français vers Portugais

Eles nos consideram loucos
O que eles podem pensar de nós, não nos importamos
Não nos importamos com nada
Não nos importamos em ser infelizes
Nós nos amamos ainda mais quando não temos
Nada mais a perder
Quando não temos mais nada a perder

Se você for comigo
As pessoas vão apontar para você

Se eu for com você, esquecerei quem eu era (você será um fora-da-lei)

Se eu te acorrentar a mim
Você vai amar suas correntes

Eu vou me agarrar a você como a hera a um carvalho

Longe dos subterrâneos de Naziland
Nós certamente encontraremos uma terra de ninguém
Onde poderemos viver
Desesperadamente livres

Eles nos consideram loucos
O que eles podem pensar de nós, não nos importamos
Não nos importamos com nada
Não nos importamos em ser infelizes
Nós nos amamos ainda mais quando não temos
Nada mais a perder
Quando não temos mais nada a perder

Se você for comigo
Mesmo se você quisesse
Você nunca poderá voltar atrás

Quando escolhemos nossa vida
Temos que vivê-la até o fim
Eu estarei com você contra o mundo inteiro

Venham conosco arriscar suas vidas
Nas rodovias da loucura, então
Vocês entenderão
Até onde podemos ir
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder

Quando não temos mais nada a perder (nada mais a perder)
Quando não temos mais nada a perder (nada mais a perder)
Quando não temos mais nada a perder (nada mais a perder)
Quando não temos mais nada a perder
Quando não temos mais nada a perder)
Quando não temos
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Quand On a Plus Rien a Perdre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid