paroles de chanson / Celo & Abdi parole / traduction IBB  | ENin English

Traduction IBB en Portugais

Interprète Celo & Abdi

Traduction de la chanson IBB par Celo & Abdi officiel

IBB : traduction de Allemand vers Portugais

Fita de aluguel de carro 2
Você sabe o que está acontecendo
Celo, Abdï
Ponte Ignatz-Bubis
Você sabe, ah-wah
Weyow

Blueberry-Yum-Yum, eu faço como Ludacris
Acelero forte, na ponte Ignatz-Bubis
Drogado sem carteira, histórias de MPU
Você precisa saber, não me deixe ser pego pela polícia
Acelero para o desconhecido (relaxa)
Biggie e 2Pac rimando (pow), com diplomas escolares
Nossas piadas não são piadas de mãe 0815 (não, não, não)
Oldschool, ya sibbi, ainda somos daquela época
Emprestado o Playsi-One, Tomb Raider, Lara Croft
Estádio-Banho, fodido, Frankfurt-Pass, cartão de férias
Cavalo de dez? DJ Bobo everybody (wuh)
Irmão, olha onde estamos agora, mocassins da Red Wing
Corte de cabelo de boxeador como prisioneiro
Bebo vodka misturada, finalmente ação (dá a ele)
Transporto vans, Sr. Pizza
Tijara, Niederrad, Müşteris, Sifra, Sittla
Spotlight toda semana, Wortreich, sim, Sippi
Goldstein-Academy, Bornheim-Fatality

Estou na Cali, o que está acontecendo com você?
Goldstein-Academy, eu represento
Onde adolescentes vendem centenas com cintos Louis
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis
Estou online, o que está acontecendo com você?
Bornheim, mundialmente, eu represento
385i, som puro, é sem cortes
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis (puh, puh, puh)

MVP da rua, primeira escolha do draft
Fume seu plástico, Alien Genetics
Em situações de estresse, chego no BMW X1 xDrive
Coloco a peça no aquecedor de assento (wuh)
Nós trazemos o jargão para o dicionário
Gelato no estúdio, hardcore, ouça
Diga, o que você está falando? De Horkheimer, Adorno?
Escola de Frankfurt, vem de Bornheim e Goldstone
San Benedetto, Ostend Ghetto
Bombo como a Royal Air Force seu centro completo
El Clásico, na camisa de Seedorf da Kelme
Ou Rivaldo com o símbolo Kappa na manga
Negociando no frio, entre seringas Shore
U7, Riederwald, Tijara no ponto cego
Vamos, deixe os Todis desembainharem, até a Fatalidade
O inimigo do meu amigo é meu inimigo

Estou na Cali, o que está acontecendo com você?
Goldstein-Academy, eu represento
Onde adolescentes vendem centenas com cintos Louis
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis
Estou online, o que está acontecendo com você?
Bornheim, mundialmente, eu represento
385i, som puro, é sem cortes
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis (puh, puh, puh)

(Estou na Cali, o que está acontecendo com você?)
(Eu represento onde adolescentes vendem centenas)
(Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis)
(Estou online, o que está acontecendo com você?)
(Represento)
(385i, som puro-)

Estou na Cali, o que está acontecendo com você?
Goldstein-Academy, eu represento
Onde adolescentes vendem centenas com cintos Louis
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis
Estou online, o que está acontecendo com você?
Bornheim, mundialmente, eu represento
385i, som puro, é sem cortes
Eu acelero na ponte Ignatz-Bubis
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de IBB

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid