paroles de chanson / Cat Stevens parole / traduction Lady d'Arbanville  | ENin English

Traduction Lady d'Arbanville en Portugais

Interprète Cat Stevens

Traduction de la chanson Lady d'Arbanville par Cat Stevens officiel

Lady d'Arbanville : traduction de Anglais vers Portugais

Minha Lady d'Arbanville, por que você dorme tão quieta?
Eu a acordarei amanhã
E você me preencherá, sim, me preencherá

Minha Lady d'Arbanville, por que isso me entristece tanto?
Mas seu coração parece tão silencioso
Por que você respira tão baixo, por que você respira tão baixo?

Minha Lady d'Arbanville, por que você dorme tão quieta?
Eu a acordarei amanhã
E você me preencherá, sim, me preencherá

Minha Lady d'Arbanville, você parece tão fria hoje à noite
Seus lábios parecem o inverno
Sua pele se tornou branca, sua pele se tornou branca

Minha Lady d'Arbanville, por que você dorme tão quieta?
Eu a acordarei amanhã
E você me preencherá, sim, me preencherá

La la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la la la la la la, la la la la la la la la

Minha Lady d'Arbanville, por que isso me entristece tanto?
Mas seu coração parece tão silencioso
Por que você respira tão baixo, por que você respira tão baixo?

Eu te amei, minha senhora, embora em seu túmulo você descanse
Estarei sempre com você
Esta rosa nunca morrerá, esta rosa nunca morrerá

Eu te amei, minha senhora, embora em seu túmulo você descanse
Estarei sempre com você
Esta rosa nunca morrerá, esta rosa nunca morrerá
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Lady d'Arbanville

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid