Im Rhythmus gefangen : traduction de Allemand vers Portugais
Bem-vindo ao meu mundo cheio de mentiras e tristeza
Porque se eu morrer amanhã, eles dirão: "Foi um acidente"
"As pessoas estão de olho no garoto", diz a mãe
Por isso hoje carrego buracos no meu coração
Das lágrimas da minha mãe, ah-ah, wallah, ah
Seu filho tem que ir embora, e para sempre
De volta à batalha, para os escombros
Isso é parte do seu destino, ei
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
Mais uma vez, um ritmo flui pelas veias
Estou preso no ritmo
Oh, uh-oh-oh-oh
Acho que um incêndio foi aceso
Estou preso no ritmo, mãe
E sim, eles querem me escravizar, mas
Já fui enterrado cinco vezes quando criança
Mas como homem, renasci nas ruas (ei)
Sinto como se tivesse uma rachadura na minha cabeça
Porque eu dirijo as mesmas ruas de novo e de novo
Sem saída, estou preso no labirinto
Todas as pessoas se afastam de mim
Mas tudo está relaxado
Uh-oh-oh-oh
Mais uma vez, um ritmo flui pelas veias
Estou preso no ritmo
Oh, uh-oh-oh-oh
Acho que um incêndio foi aceso
Dentro de mim queima como louco, é uma bênção e uma maldição ao mesmo tempo (yeah)
Estou bem, por favor me deixe em paz, eu fico
Prefiro estar sozinho e solitário (ei)
Eu me aprofundo nisso (ei)
Até o sol brilhar novamente (ei)
Que minha cabeça esteja livre novamente (ei, ei, ei)
Tudo que vejo, os abutres, girando em círculos
Cada um deles quer me levar aqui e agora
Ok, sem problema, eu paro
Mas três de vocês eu levo comigo (wa, wa, wa)
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh
Mais uma vez, um ritmo flui pelas veias
Estou preso no ritmo
Oh, uh-oh-oh-oh
Acho que um incêndio foi aceso
Estou preso no ritmo, mãe
E sim, eles querem me escravizar, mas
Já fui enterrado cinco vezes quando criança
Mas como homem, renasci nas ruas (ei)
Sinto como se tivesse uma rachadura na minha cabeça
Porque eu dirijo as mesmas ruas de novo e de novo
Sem saída, estou preso no labirinto
Todas as pessoas se afastam de mim
Mas tudo está relaxado
Uh-oh-oh-oh
Mais uma vez, um ritmo flui pelas veias
Estou preso no ritmo
Oh, uh-oh-oh-oh
Acho que um incêndio foi aceso
Wa, wa, wa, wa
Wa, wa, wa, wa
Wa, wa, wa, wa
Wa, wa, wa, wa