paroles de chanson / Zé Felipe parole / traduction Marrento  | ENin English

Traduction Marrento en Coréen

Interprète Zé Felipe

Traduction de la chanson Marrento par Zé Felipe officiel

Marrento : traduction de Portugais vers Coréen

(돌을 던질 테니 헬멧을 써)
(여러분 준비됐나요) 가자!

네가 마음을 단단히 가졌다고 하지 않았어?
그런 속임수에 넘어가지 않는다고 하지 않았어?
사랑 얘기하면 나가라고 하지 않았어?
그런데 봐, 완전히 사랑에 빠졌잖아

널 기분 좋게 해줄게, 네 목을 물어줄게
내 사랑은 개 같고 감정이 없어

이게 내 거친 남자야
이게 내 거친 남자야
내 방 안에서, 넌 옆으로 눕고
내 침대에서는 움직임만 있어
이게 내 거친 남자야
이게 내 거친 남자야

널 기분 좋게 해줄게, 네 목을 물어줄게
내 사랑은 개 같고 감정이 없어
이게 내 거친 남자야 (아흠-아흠, 아흠)
이게 내 거친 남자야
내 방 안에서, 넌 옆으로 눕고
내 침대에서는 움직임만 있어
이게 내 거친 남자야 (난 그래)
이게 내 거친 남자야

(스윙, 가자)
아흠-아흠-아흠

네가 마음을 단단히 가졌다고 하지 않았어?
그런 속임수에 넘어가지 않는다고 하지 않았어?
사랑 얘기하면 나가라고 하지 않았어?
그런데 봐, 완전히 사랑에 빠졌잖아

널 기분 좋게 해줄게, 네 목을 물어줄게
내 사랑은 개 같고 감정이 없어

이게 내 거친 남자야
이게 내 거친 남자야
내 방 안에서, 넌 옆으로 눕고
내 침대에서는 움직임만 있어
이게 내 거친 남자야
이게 내 거친 남자야

널 기분 좋게 해줄게, 네 목을 물어줄게
내 사랑은 개 같고 감정이 없어
이게 내 거친 남자야 (아흠-아흠, 아흠)
이게 내 거친 남자야
내 방 안에서, 넌 옆으로 눕고
내 침대에서는 움직임만 있어
이게 내 거친 남자야 (난 그래)
이게 내 거친 남자야

(스윙, 가자)
아흠-아흠-아흠
가자 (가자, 가자, 가자, 가자)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Marrento

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole à droite de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid