paroles de chanson / Zach Bryan parole / traduction She's Alright  | ENin English

Traduction She's Alright en Coréen

Interprète Zach Bryan

Traduction de la chanson She's Alright par Zach Bryan officiel

She's Alright : traduction de Anglais vers Coréen

음, 오늘 밤 뉴욕의 달은 아름다웠어
너도 그것을 봤으면 좋았을 텐데
너무 행복해서 눈물이 날 것 같아
왜 그렇게 죽어야만 했니
사람들이 보지 못하는 게 아쉬워
그들이 키운 미소와 그들이 만든 웃음소리
이 사람들은 나를 몰라
그리고 내가 본 것을 보여줄 계획도 없어

그리고 필라델피아의 한 구석에서 토했어
그녀는 말했어, "얘야, 너를 도와줄 진짜 이유는 없어"
네가 소유한 유일한 것은 높은 희망과 주머니 빗뿐이야
바보야

그러니 내가 누군지 아는 척하지 마
설명할수록 너는 덜 이해할 테니까
도심의 그 멍청이들만이 시도라도 해

그러니 오늘 밤 하늘을 봐
달이 빛나고 있어
우리는 괜찮을 거야
왜냐하면 그녀는 여전히 웃고 있으니까

이 도시의 불빛은 엄마를 놀라게 할 거야
찾으면 찾을수록 덜 찾게 돼
하지만 난 괜찮아
왜냐하면 그녀가 오늘 밤 여기 있으니까
오, 그녀는 괜찮아

그리고 네가 집으로 향하던 밤을 아직도 기억해
너는 너무 열심히 싸우고 있었어, 너는 혼자일 수 없다는 걸 알았어
네 손을 내 손에 잡고, 그날 밤부터 내가 남자가 되어야 한다는 걸 알았어
언젠가 너에게 이 모든 이야기를 해줄게
그리고 예전처럼 웃고 밤을 허비할 거야
너는 말할 거야, "얘야, 내가 얼마나 그리웠는지 알아? 하지만 아들아, 나는 이 모든 시간 동안 너와 함께 있었어"

그러니 오늘 밤 하늘을 봐
달이 빛나고 있어
우리는 괜찮을 거야
왜냐하면 그녀는 여전히 웃고 있으니까

이 도시의 불빛은 엄마를 놀라게 할 거야
찾으면 찾을수록 덜 찾게 돼
하지만 난 괜찮아
왜냐하면 그녀가 오늘 밤 여기 있으니까
오, 그녀는 괜찮아
그녀는 괜찮아
오, 그녀는 괜찮아

오늘 밤 뉴욕의 달은 아름다웠어
너도 그것을 봤으면 좋았을 텐데
음, 너무 슬퍼서 눈물이 날 것 같아, 왜 내 가장 친한 친구가 그렇게 죽어야만 했을까?

(안녕, 자기야, 그냥 네가 뭐 하고 있는지 보고 싶었어)
(사랑해, 하늘 높이, 안녕)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de She's Alright

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'oeil
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole à droite de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid