paroles de chanson / Sarah Connor parole / traduction Was würdest du tun?  | ENin English

Traduction Was würdest du tun? en Coréen

Interprète Sarah Connor

Traduction de la chanson Was würdest du tun? par Sarah Connor officiel

Was würdest du tun? : traduction de Allemand vers Coréen

네가 집을 떠나야 한다면
생각하고 짐을 쌀 시간도 없이
아마 다시는 볼 수 없을지도 몰라
어디로 가야 할지도 모를 거야

너는 단지 모든 것이 잘 되지 않을 거라는 것만 알아
지금 네가 얼마나 노력하든 상관없이
누가 우리에게 전쟁이 왜 있는지 설명해줄 수 있을까?
누가 이 세상이 왜 잘못되었는지 말해줄 수 있을까?

그리고 사람은 얼마나 강할 수 있을까?
얼마나 많은 힘이 필요할까?
얼마나 많은 용기?
얼마나 많은 행운?
사람은 얼마나 외로울 수 있을까
그리고 얼마나 많은 눈물을 흘릴 수 있을까?
모든 것을 뒤로 하고 떠난다면 어떤 기분일까?
너는 무엇을 할 것인가?
나는 궁금해
너는 무엇을 할 것인가? 음
나는 모르겠어

때때로 너는 벙어리처럼 느껴져
그리고 어떤 사람들은 너를 바보처럼 대해
너는 자고 싶지 않고, 단지 달리고 싶어
모든 꿈에서 너는 집들이 불타는 것을 봐

너는 단지 모든 것이 다시는 잘 되지 않을 거라는 것만 알아
지금 네가 얼마나 노력하든 상관없이
누가 우리에게 전쟁이 왜 있는지 설명해줄 수 있을까?
누가 이 세상이 왜 잘못되었는지 말해줄 수 있을까?

그리고 사람은 얼마나 강할 수 있을까?
얼마나 많은 힘이 필요할까?
얼마나 많은 용기?
그리고 얼마나 많은 행운?
사람은 얼마나 외로울 수 있을까
그리고 얼마나 많은 눈물을 흘릴 수 있을까?
모든 것을 뒤로 하고 떠난다면 어떤 기분일까?

그리고 여기는 모든 것이 낯설어
여기에는 너를 아는 사람이 없어
너는 무엇을 할 것인가?
너는 무엇을 할 것인가?
너는 무엇을 할 것인가?

그리고 사람은 얼마나 강할 수 있을까?
얼마나 많은 힘이 필요할까?
얼마나 많은 용기? (너는 무엇을 할 것인가?)
얼마나 많은 행운?
(너는 무엇을 할 것인가?) 사람은 얼마나 외로울 수 있을까
그리고 얼마나 많은 눈물을 흘릴 수 있을까? (나는 궁금해)
모든 것을 뒤로 하고 떠난다면 어떤 기분일까
너는 무엇을 할 것인가?
나는 궁금해, 아
너는 무엇을 할 것인가?
나는 궁금해, 하지만
나는 모르겠어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Was würdest du tun?

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid