paroles de chanson / Mos Def parole / traduction Habitat  | ENin English

Traduction Habitat en Coréen

Interprètes Mos DefQ-Tip

Traduction de la chanson Habitat par Mos Def officiel

Habitat : traduction de Anglais vers Coréen

우리는 모두 (집)을 가져야 해
우리가 오는 곳 (누군가가 사는 곳, 거주지)
(이해해)
우리가 오는 이곳은 집이라고 불려 (물리적 구조물)
(사람이 사는 곳, 예를 들어 집)
우리는 여행을 떠나 (사회 단위가 점유하는 거주지)
최선을 다해 (가정)
우리는 이 큰 지구를 여행하며 방랑해 (안전과 행복을 제공하는 환경)
(소중한 장소, 고향) (이해해)

우리는 모두 (무언가가 발견되거나 설립된 장소)를 가져야 해
우리가 오는 곳으로 (개발되거나 촉진된)
우리가 오는 이곳은 집이라고 불려 (출처, 본부, 본거지)
(이해해)
그리고 우리가 사랑할지라도 (팀의 출신지와 관련된)
이 지도상의 장소를 (지점으로)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (무언가가 향하는)
네가 어디에 있는지가 중요해 (사람들의 중심이나 심장으로)

나는 거리에서 진짜 거친 형제들과 함께 자랐어
여러 이름과 여러 아이 엄마가 있는
여러 사건, 여러 번 도망친 적도 있어 (어)
여러 적과 여러 총이 있어
파트너, 남은 건 더 많은 것을 원할 뿐이야
특권이 적은 고양이들은 더 거칠어
공간이 적어 프로젝트는 더 많은 결함으로 가득 차 있어
밤이 평화롭지 않아서 잠이 적어, 더 많은 전쟁이 있어
캔은 목마른 우기 천둥처럼 생생해
네 아버지가 번호 행위를 간청하는 블록에서
빨간 꼭대기 중독자들이 모여 있는 장소로
작은 아이들이 여름을 갇혀 보내는 집으로
정글 고양이들, 사자와 호랑이, 표범과 치타들과 함께
가젤처럼 쫓기면 얼룩말처럼 도망쳐, 그들은 치바-치바를 피워
그리고 거리에서 약자를 지배해
배고픈 배는 먹는 것만 사랑해, 경쟁하기 어려워
그들이 네 심장을 이빨에 물고 웃을 때
확률은 높고 아래로 쌓여 있어
아들아, 나는 내 인생과 시간에 많은 곳을 다녀왔어
그리고 집이 어디든, 아들아, 집은 내 것이야

우리는 모두 (이 세상에 있어야 해)
우리가 오는 곳으로 (여행, 여행, 여행, 여행)
우리가 오는 이곳은 집이라고 불려 (내가 가는 많은 장소들)
우리는 여행을 떠나 (이 세상에 있어야 해)
최선을 다해 (여행, 여행)
우리는 이 큰 지구를 여행하며 방랑해 (방랑, 방랑, 방랑)

우리는 모두, 우리가 오는 곳이 있어야 해 (전 세계 사람들)
말했지, 우리가 오는 이곳은 집이라고 불려
(집이라고 부를 곳이 있어야 해)
우리가 사랑할지라도, 이 지도상의 장소를 (헤이 헤이, 지도상의 장소)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (네가 어디서 왔는지가 아니야)
네가 어디에 있는지가 중요해 (네가 어디에 있는지)

어떤 사람들은 뉴욕 시에 살고 (예)
어떤 사람들은 애틀랜타에 살고 (어-허, 어-허)
어떤 사람들은 시카고에 살아야 해
어떤 사람들은 마이애미에 살아
내 모든 사람들은 캘리포니아에 살고
그리고 다른 사람들은 런던에 살아
그리고 모든 사람들은 이 큰 세상에 살아야 해
함께, 너와 나 (집을 생각할 때)

집을 생각할 때, 내 시작을 기억해
세탁소에서 엄마가 침대 시트를 접는 걸 도와주고
형제들과 내 건물 앞에서 쉬고
부시윅에서 사촌들과 밤을 보내고
와이즈 타운과 비트 스트리트 (어), 연방 구호
아침에 천천히 녹아내리는, 우리가 먹던 그릿츠 (맞아)
이빨에 달라붙고, 이빨을 유지하기 어려워
모든 맛의 나우 앤 레이터는 단돈 10센트
벤치에서 카드 놀이를 하는 옛날 사람들 (맞아)
그들이 예전에 했던 일들에 대해 이야기해
(아들아, 나는 이곳에서 왕이었어)
술을 마시기 시작하고, 큰 소리로 말하고
욕을 하고, 소란을 피우고 (어디 가? 어디 가?)
전화기를 가져와, 경찰을 불러 (야, 어디-, 너 나가야 해)
그들을 데리고 나가 (오, 아, 아)
그리고 너무 흔해서 난동을 부리기 시작해
나는 보물을 찾는 섬의 해적이야, 침묵이라는 보물
찾기 어려워
어두운 로비에서 블록 파티 (어)
장례식장은 가득 차 있지만, 어두운 몸들만 있어
거의 잠을 잘 수 없어, 밥 말리처럼 휘저어져
말리 말이 교향곡을 연주했을 때, 기억이 떠올라
아들아, 나는 내 공간과 시간에 많은 곳을 다녀왔어
그리고 내 집이 어디든, 아들아, 집은 내 것이야

우리는 모두 (이 세상을 다녀왔어야 해)
우리가 오는 곳으로 (여행, 여행, 여행, 여행)
우리가 오는 이곳은 집이라고 불려 (내가 가는 많은 장소들)
우리는 여행을 떠나 (여행을 떠나)
최선을 다해 (최선을 다해)
우리는 이 큰 지구를 여행하며 방랑해 (내가 아는 최선으로)

말했지, 우리는 모두 (우리는 모두 가져야 해)
우리가 오는 곳이 있어야 해 (네가 집이라고 부를 곳)
우리가 오는 이곳은 집이라고 불려
(네 마음이 가까이 있을 수 있는 곳, 헤이)
우리가 사랑할지라도 (우리가 사랑할지라도)
이 지도상의 장소를 (이 지도상의 장소)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (아니, 아니)
네가 어디에 있는지가 중요해 (네가 어디에 있는지)

말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (헤이, 헤이)
네가 어디에 있는지가 중요해
(어, 뭐라고? 뭐라고?) 네가 어디에 있는지 말했지
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (아니, 아니)
네가 어디에 있는지가 중요해 (네가 어디에 있는지)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (네가 어디서 왔는지가 아니야)
네가 어디에 있는지가 중요해 (네가 어디에 있는지)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (의도한 곳으로 가기 위해)
네가 어디에 있는지가 중요해 (의도한 곳으로 가기 위해)
말했지, 네가 어디서 왔는지가 아니야 (네가 어디서 왔는지가 아니야)
네가 어디에 있는지가 중요해 (네가 어디에 있는지)
네가 어디에 있는지가 중요해
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Habitat

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole en haut de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid