paroles de chanson / Melanie Martinez parole / traduction Glued  | ENin English

Traduction Glued en Coréen

Interprète Melanie Martinez

Traduction de la chanson Glued par Melanie Martinez officiel

Glued : traduction de Anglais vers Coréen

내 마음속 생각에 붙어 있어 (마음)
그들은 괴롭히고, 하늘을 걷고 있어
나는 너의 사랑에 붙어 있어 (너 안에)
그것은 나를 삼키고, 네 마음을 붙잡아 goo가 될 때까지
오, 그건 내가 하고 싶은 게 아니야 (하고 싶은 게)
수프 속의 국수처럼 완벽하게 붙어 있어 (허)
너는 XYZ에 붙어 있어 (YZ)
나는 ABC에 붙어 있어
그리고 DEFG, HIJK, 베이비
우리는 모두 다르게 철자가 쓰인 강점을 가지고 있어
다른 경험, 다른 필요
우리가 동시에 죽을 수 없다는 걸 알아, 하지만 제발

더 이상 인생의 음울한 부분에 대해 생각하고 싶지 않아
나를 너무 가까이 붙잡고 있는 것들을 그냥 보려고 노력하고 있어
나는 끈적끈적하고, 이 현실에 단단히 봉인되어 있어
내가 원하는 것을 보지 않고, 옛날의 나를 이루기 위해

붙어 있어, 때때로 너무 많아
나는 엉망이고 혼란스러워 (혼란스러워)
나는 소용돌이에 갇혀 있어, 소용돌이에 갇혀 있어
접착제가 없으면, 인생은 지루할 거야
비어 있지만, 아프지 않아 (아프지 않아)
필요한가? 분리가 무서워

내 작은 발이 흔들리기 시작할 때 (흔들려)
다른 쪽으로 돌아서는 게 좋아 (걸어가)
의심이 스며들기 시작할 때 (오, 안돼)
모든 본능적인 것을 놓아주기 어려워

아기 때부터 환경에서 배운 패턴들
부정적인 자기 대화를 끊고, 내 미루는 습관을 끊어
끈적끈적하게 붙어, 그 오래된 습관들을 닫아
나를 새로운 존재 방식에 붙여서 다시 새로운 생명을 불어넣어줘

붙어 있어, 때때로 너무 많아
나는 엉망이고 혼란스러워 (혼란스러워)
나는 소용돌이에 갇혀 있어, 소용돌이에 갇혀 있어
접착제가 없으면, 인생은 지루할 거야
비어 있지만, 아프지 않아 (아프지 않아, 아프지 않아)
필요한가? 분리가 무서워
붙어 있어, 때때로 너무 많아
나는 엉망이고 혼란스러워, 오, 혼란스러워, 오
접착제가 없으면, 인생은 지루할 거야
비어 있지만, 아프지 않아, 아프지 않아
붙어 있어, 때때로 너무 많아
나는 엉망이고 혼란스러워 (혼란스러워)
접착제가 없으면, 인생은 지루할 거야
비어 있지만, 아프지 않아
필요한가? 분리가 무서워
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Glued

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid