paroles de chanson / Måneskin parole / traduction LA FINE  | ENin English

Traduction LA FINE en Coréen

Interprète Måneskin

Traduction de la chanson LA FINE par Måneskin officiel

LA FINE : traduction de Italien vers Coréen

일 년이 지나서 깨어났어, 아
그리고 나는 여전히 피곤해, 아
팔 아래에 가방을 끼고, 아
어디로 가는지도 몰라
미친 사람처럼 방황해, 아
여전히 내 수갑을 물어뜯어, 호
세계를 돌아다녔고, 사람들을 봤어, 아니
내가 상상했던 것과는 달라, 나는
진흙 속에 머리를 깊이 박았어, 호
살기 위해 나쁜 음식을 먹었어, 호
사람들이 나를 개자식이라고 부르는 걸 들었어, 그리고
여전히 출구를 찾으며 달리고 있어, 하지만
유일한 방법은 무리에서 떨어지는 거야, 아
손가락이 느껴질 때까지 파헤쳐, 아
지금 모두가 너를 사랑하고 있다면, 아
알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야

알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것
알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것

어떤 기분인지 알아, 아
세상을 손에 쥐고 있는 것처럼, 아
정말로 중요한 것처럼, 아
우리가 특별한 것처럼
하지만 결국 아무것도 남지 않아
손에 남은 건 한 줌의 파리, 아
세상의 모든 금도, 아
네가 남긴 것을 살 수 없어, 아
사람들이 나를 성인처럼 대하다가, 나중에 판단해
마치 내가 전과자인 것처럼 나를 나쁘게 봐
내 범죄의 증거를 찾으면
그들이 잘못했다는 걸 너무 늦게 깨달을 거야
하지만 나는 멈추지 않고 계속해, 계속
나는 줄 위에서 달리며 살고 싶어
더 이상 이유가 없을 때
이건 시작이 아니라 끝이라는 걸 알게 될 거야

알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것
알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것

이 말을 하기 위한 핑계만 찾고 있었어
바람이 부는 대로 가는 걸 멈추기 위해
모든 것이 꺼지기 전에 빛을 찾기 위해
아무도 나를 사랑하지 않아도 상관없어
이 말을 하기 위한 핑계만 찾고 있었어
바람이 부는 대로 가는 걸 멈추기 위해
모든 것이 꺼지기 전에 빛을 찾기 위해
아무도 나를 사랑하지 않아도 상관없어

알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것
알아둬, 이건 시작이 아니라 끝이야
가장 아름다운 장미도 가시가 있어
아마도 유일한 답은 떠나는 것
아니면 썩어가는 것
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de LA FINE

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid