paroles de chanson / Klem Schen parole / traduction De l'amour à la mort  | ENin English

Traduction De l'amour à la mort en Coréen

Interprète Klem Schen

Traduction de la chanson De l'amour à la mort par Klem Schen officiel

De l'amour à la mort : traduction de Français vers Coréen

내 생각엔 더 이상 힘이 없는 것 같아
하지만 잊으려고 몇 년 동안 애썼어
내 인생이 어두워지는 것 같아, 모든 마약에 빠져드는 나를 봐
내가 미친 건지 모르겠지만, 고통을 좋아해, 다른 사람에게 있을 때 더 좋아
내 심장은 너무 검어서 더 이상 뛰는 걸 느끼지 못해, 그런데 왜 죽지 않았을까?
왜 이렇게 많은 고통을 겪고도 죽지 않았을까?
돈 더미가 아니라 빛을 보고 싶어
큰 상처 없이 여기서 나가고 싶어
너무 평범한 상황들에 대해 고민해
오늘 밤도 새해처럼 마약을 해
더 이상 신경 쓰지 않아, 내가 거짓말한다고 해도 돼
아프다고 말할 수 있지만, 아무도 듣지 않을 거야, 이야기 없는 남자처럼
아무도 없이 내려왔어, 특히 혼자서 길을 잃어
죽음이 너무 많은 신호를 보내는 걸 알 때
집을 나서, 이어폰을 끼고, 음악을 크게 틀어
모든 뿌리를 구하려고 해
사랑에서도, 죽음에서도 충분히 망쳤어
반복해, 반짝이는 눈물을 흘려
가족을 너무 사랑해, 왜 이렇게 파괴하는 걸까?
내가 행동하는 게 아니야, 식욕을 잃어

어둠 속에서 깨어나, 추워, 소름이 돋아
악이 내 문을 부수러 와, 나는 내 파멸을 위해 싸워
내가 떠나면 날 미워하지 않길 바라
내 심장에 색깔을 원했을 뿐이야
이해한다고 말해줘, 이해한다고 말해줘
아무것도 더 이상 좋아하지 않는다고 말하면
전류를 끊고 눈을 떠, 아무것도 보이지 않아
갈색을 밀어내고 연기가 나를 격려해
가짜 친구들에게 돈을 낭비했어
아파트에 갇혀서 마약을 피워
나를 아프게 했던 옛 기억들을 떠올려
나쁜 순간에 시간이 멈춰
편집증에 모든 사랑을 멀리해
너를 더 이상 믿지 않아, 나 자신도 믿지 않아
비 속에서 혼자 걸어, 눈물이 땅에 떨어져
삶이 힘든 사람들, 과거로 돌아갈 수 있을까?
삶의 방식을 바꾸려고 노력해
고통스러운 아침, 주머니에 달러
가족을 돈으로 살 수 없어, 너무 많은 가치가 있어
악마가 쫓아오는 걸 봐, 악마를 직접 봐
흑백 외에는 어떤 색도 나를 열광시키지 않아
나 자신을 구하고 싶지 않아, 내 형제자매들만
그게 내 분노의 근원, 그렇지 않으면 이미 죽었을 거야
엄마가 눈을 찡그리지 말라고 해
내 상황이 악화되는 걸 보지만, 그래도 괜찮아
젠장, 왜? 왜 반복하는 걸까?
왜 매일 밤 내 머릿속을 괴롭혔을까?
네 전화를 기다려, 너를 위해 뭐든지 할 준비가 돼 있어
하지만 너도 싸워, 회색을 멀리하고 아름다운 얼굴을 가져와
젠장, 충분히 망쳤어
불안정하고 사랑받지 못해, 과거에 대한 불안
나를 구하는 걸 막아
음악이 나를 치유했어, 이미 너무 많이 줬어
아, 젠장 Klem
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de De l'amour à la mort

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la cible
2| symbole en bas du casque
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid