paroles de chanson / Jim Jones parole / traduction We Set The Trends  | ENin English

Traduction We Set The Trends en Coréen

Interprètes Jim JonesMigos

Traduction de la chanson We Set The Trends par Jim Jones officiel

We Set The Trends : traduction de Anglais vers Coréen

미고, 브르트
나한테 미친 소리 하지 마, 친구
난 항상 멋지게 입고 다녀, 친구
바닥에서 문까지 흘러넘쳐, 친구, 들리니?
내 젠장할 컵 어디 있어?
그래 (갱스타 그릴즈)


우리는 트렌드를 만든다 (트렌드)
돈을 벌어들인다 (현금을 벌어들인다)
회계사한테 전화해서 돈이 들어왔는지 확인해야겠어 (브르트)
나와 내 갱들뿐이야 (갱)
우린 친구 안 사귀어 (젠장)
뭐라고? 연기를 원한다고? (연기)
우린 돌고 (브르트), 다시 돈다 (테이크오프)

난 돈을 벌려고 노력하고 있어, 가족을 먹여 살리려고
왜냐면 이 친구들은 내가 성공하는 걸 원하지 않아 (아니)
롤렉스를 생각했지만, 리치를 샀어
그리고 엄마를 벤츠에 태웠어 (엄마)
난 해냈어 (해냈어)
펜트하우스에서 쌍둥이 두 명과 놀아
글록을 생각했지만, F&N을 샀어 (바우)
그리고 펜 없이 이걸 뱉어내고 있어 (뱉어내)
지미한테 전화해서 빌리들과 놀아 (빌리)
우린 이미 백만을 벌었어 (백만)
그래서 그건 별로 흥미롭지 않아 (아니)
그가 선을 넘으면, 벌을 받아 (벌)
그가 시작했다고? 내가 끝내줄게 (끝내줄게)
팀버랜드 부츠로 그를 납작하게 밟아 (팀버랜드)
뱀파이어와 그렘린들과 어울려 (그렘린)
여자들이 줄 서 있어, 조립 라인처럼 ('셈블리)
산업에서 흔한 친구가 아니야

우리는 트렌드를 만든다 (트렌드)
돈을 벌어들인다 (현금을 벌어들인다)
회계사한테 전화해서 돈이 들어왔는지 확인해야겠어 (브르트)
나와 내 갱들뿐이야 (갱)
우린 친구 안 사귀어 (젠장)
뭐라고? 연기를 원한다고? (연기)
우린 돌고 (브르트), 다시 돈다

처음엔 크롬 하트를 했고, 그 다음엔 BB를 줬어
처음으로 트루 릴리전을 입고 나타난 친구 (사실)
돈을 다시 벌어, 목에 킬로를 걸어
이건 두 바지 값이야 (브르트)
흘러넘쳐 (어)
첫 번째로 움직이는 친구, 내가 쏠 거야 (바우)
다음으로 움직이는 친구, 너도 같이 가
하지만 중간 사람 얘기하러 온 게 아니야
보스가 있어? 그럼 가서 데려와
그가 어디 있어? 왜냐면 우리가 트렌드를 만들거든
벤츠에서 내릴 때 큰 F&N (내가 가졌어)
내 작은 사촌이 사람을 처리했어, 그는 그냥 갇혀 있었어
6년을 살고, 이제 막 출소했어 (이제 나쁜 짓을 해)
너도 알잖아, 우린 올라가고 있어
우린 내려오지 않아 (전혀)
그리고 여자야, 실수하지 마, 왕관을 조심해
내 시계에 있는 모든 다이아몬드와 왕관
이제 그를 잘라내 (가)

그를 잘라내, 총 갱 (잘라)
지갑 체인을 들고 있는 30 (그라오)
대통령처럼 움직여 (움직여)
10대의 차가 차선을 차지해 (스키르트)
명성을 얻기 전에 집에서 거래해 (거래)
다이아몬드가 플래시를 터뜨려, 사진 찍는 것처럼 (플래시)
그가 임무를 받으면 싸게 해줄 거야 (싸게)
가장 빠르게 닦아내, 그의 이름을 리스트에서 지워 (뭐?)
스위치를 켜 (스위치)
그러면 스틱이 글리치 시작해 (스틱)
내가 연기를 피우면, 가격을 올려 (연기)
내 새끼손가락은 140, 내 시계는 350 (얼음)
내 여자는 G6를 좋아해, 그녀는 세 명의 여자와 함께 왔어 (6)
우린 밀고자와 어울리지 않아, 우린 사업을 보호해 (사업)
우린 진흙에서 나왔어, 진흙은 끈적거렸어 (오)
너무 많은 진짜 친구들, 우린 가짜로 놀지 않아 (진짜)
우린 도시에서 트렌드를 만든다 (트렌드)
우린 도시를 망치러 왔어, 미고스와 지미뿐이야

어, 우리는 트렌드를 만든다 (트렌드)
돈을 벌어들인다 (현금을 벌어들인다)
회계사한테 전화해서 돈이 들어왔는지 확인해야겠어 (오프셋, 브르트)

파나메라에 150 (파나메라)
내가 도착할 때, 사람들이 쳐다봐
내 손목에 리처드를 걸어
리틀 대럴처럼 멍청해 (대럴)
친구가 연기를 원한다고? 내가 도전해보라고 했어, 친구, 감히 (연기)
흰색 람보르기니, 그 차를 캐런이라고 불러 (캐런)
드라코를 쏠 때, 그 소리는 스네어처럼 들려 (그르트)
파텍에서 다이아몬드가 반짝이는 방식, 불공평해 (우)
내가 네 여자를 치고 돌려줄게, 나눠주는 걸 좋아해 (나눠줘)
디에고와 놀아, 디에고는 시장을 섬겨 (디에고)
블록에서 돌 때 자동으로 (파, 파, 파)
글록을 사고, 스위치를 샀어, 그걸 몹이라고 불러 (가)
시간은 모르겠지만, 이 시계는 300 (300)
적에게 여자를 보내고 정보를 얻어 (정보)
친구가 음모를 꾸미면, 우린 그를 WAP처럼 칠 거야 (바우)
난 로디 리치처럼 생각해, 상자 안에 스틱 (스틱)
여자에게 감정은 없다고 말했어, 난 정말로 꼭대기만 원해 (꼭대기)
백만 달러 얘기하지 않으면, 사업도 없고 대화도 없어 (쉿)
25만 달러, 백색 분필을 살 수 있어 (25)
페라리는 걸을 때 애벌레처럼 보여 (스키르트)
피라냐와 수영하고, 상어와 수영했어 (상어)
그가 플래시를 본 것처럼, 총이 불꽃을 튀기기 시작해 (바우)
내가 방금 산 쿠페의 대시보드에 200 (가)
금고에 200만 달러를 저축했어 (헤이)
밴도에서 시작해서, 이제 로프트에서 거래해 (밴도)
내 이름의 첫 세 글자, 그는 벗어났어 (헤이)

우리는 트렌드를 만든다 (트렌드)
돈을 벌어들인다 (현금을 벌어들인다)
회계사한테 전화해서 돈이 들어왔는지 확인해야겠어 (브르트)
나와 내 갱들뿐이야 (갱)
우린 친구 안 사귀어 (젠장)
뭐라고? 연기를 원한다고? (연기)
우린 돌고 (브르트), 다시 돈다 (테이크오프)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: EMPIRE PUBLISHING, Reservoir Media Management, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de We Set The Trends

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole à droite du nuage
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid