paroles de chanson / Herbert Grönemeyer parole / traduction Eleganz  | ENin English

Traduction Eleganz en Coréen

Interprète Herbert Grönemeyer

Traduction de la chanson Eleganz par Herbert Grönemeyer officiel

Eleganz : traduction de Allemand vers Coréen

그냥 강요하지 마
너만 어디로 가야 할지 모르는 게 아니야
대박이 필요하지 않아
압박도, 계획도 필요 없어
중요한 건 일상을 잘 해내는 거야

연도를 가볍게 흘러가
네 예감을 짐에 넣어
네 침묵이 너를 끝없이 데려가
아무것도 모를 때도 행복한 사람이 남아

네 인생에 시간을 감사해
때때로 손을 내밀어 주는 것에
쉽지 않지만
항상 은빛 줄무늬가 있어
모든 계곡을 별들이 바라봐

네 인생에서 의미를 찾지 마
그냥 받아들이고 맹목적으로 믿어
우아하게 시도해봐
가득 채우고 춤춰
네 다리가 너를 지배하게 해

모든 신발을 신지 마
맨발로 다니는 게 더 좋아
출발 신호가 울리면
먼저 세상을 바라봐
맹목적으로 흥분하기 전에
맹목적으로 흥분하기 전에 (그래, 맞아)

네 인생에 시간을 감사해 (시간)
때때로 손을 내밀어 주는 것에
쉽지 않지만
항상 은빛 줄무늬가 있어
모든 계곡을 별들이 바라봐

네 인생에서 계속 의미를 찾지 마
(계속 의미를 찾지 마)
그냥 받아들이고 맹목적으로 믿어
우아하게 시도해봐
가득 채우고 춤춰
네 다리가 너를 지배하게 해 (파, 파, 파, 파)

모든 시작은 쉬워
어려움이 없어
오래 달린 후에야 폭풍이 온다
무언가가 공평하다고 생각하는 사람은
완전히 틀렸어
아침부터 밤까지
무언가가 너를 방해해
사랑하는 사람은 위험 속에 살아
사랑하는 사람은 위험을 사랑해
위험을 (헤이)

쉽지 않지만
쉽지 않지만
항상 은빛 줄무늬가 있어
모든 계곡을 별들이 바라봐

때때로 인생을 안아줘
지속적인 경보에서 벗어나도록 최선을 다해
안전하고 단단히 잡아
그것이 허락한다면 (그래)
너와 그것은 같은 어려움을 알고 있어

네 인생에 시간을 감사해
(그의 시간에 대해)
때때로 손을 내밀어 주는 것에
쉽지 않지만
항상 은빛 줄무늬가 있어 (가자)
모든 계곡을 별들이 바라봐

네 다리를 풀어
가득 채우고 춤춰
네 다리가 너를 지배하게 해
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Eleganz

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à gauche du casque
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid